Tanjiro, Zenitsu e Inosuke (Kimetsu No Yaiba) - Caçadores de Oni (part. Basara e Daarui) Lyrics Translation in English
M4RKIMPortuguese Lyrics
English Translation
[Todos]
[All]
Sinto cheiro de dor
I smell the scent of pain
Aviso que não vai fugir
I warn you it won't escape
Pois chamaram um caçador
Because a hunter has been called
Para exterminar Oni
To exterminate Oni
Lembro de todos no chão
I remember everyone on the ground
Tiraram tudo que eu tinha
They took everything I had
Posso contra eles ou não?
Can I stand against them or not?
Quando chega o fim do dia
When the end of the day comes
[Inosuke Hashibira]
[Inosuke Hashibira]
Instinto Animal! Uau! Vai tomar um pau!
Animal Instinct! Wow! You're going to take a beating!
Respiração da Besta: Estilo Pancada Brutal!
Beast Breathing: Brutal Strike Style!
Isso é o melhor que pode fazer? Parece até piada
Is this the best you can do? It seems like a joke
Aguçando todos sentidos, sentindo tudo em área
Sharpening all senses, feeling everything in the area
Olha pra mim, por javalis eu fui criado
Look at me, I was raised by boars
(E hoje, o Oni cai!)
(And today, the Oni falls!)
Cê vai sentir com a Nichirin todo cortado
You will feel it with the Nichirin all cut
(Vai ser brutal demais!)
(It will be too brutal!)
Esperava mais de um Superior
Expected more from a Superior
Por aqui é presa e eu sou o predador
Here it's prey, and I'm the predator
[Tanjiro Kamado]
[Tanjiro Kamado]
Inconfundível
Unmistakable
Com a neve
With the snow
Já levaram tudo
They've taken everything
Minha irmã não leve
My sister, don't take
Água na minha vida somou
Water in my life added up
Demônios eu preciso caçar
Demons, I need to hunt
Monstros surgem quando o Sol de pôr
Monsters appear when the sun sets
Mas em meio a noite, farei raiar o Sol
But in the middle of the night, I'll make the sun rise
[Zenitsu Agatsuma]
[Zenitsu Agatsuma]
Não, não posso encarar
No, I can't face
Esses monstros são fortes, eles vão me matar
These monsters are strong, they'll kill me
Eu sinto medo, porque tem tanto Oni?
I feel fear, why are there so many Oni?
O terror começa no momento em que eu dormir
The terror begins the moment I sleep
Quando eu levantar
When I wake up
Sem medo de ninguém
Fearless
Trovão vai escutar
Thunder will be heard
Hekireki Issen!
Hekireki Issen!
[Todos]
[All]
Isso é pela sua irmã
This is for your sister
Estamos com você
We are with you
Sol pela manhã
Sun in the morning
Fará o bem vencer
Will make good prevail
Pra acabar com a dor
To end the pain
Sei pra onde eu vou
I know where I'm going
Respira e concentra
Breathe and focus
Eu sei o que eu sou
I know what I am
[Todos]
[All]
Caçador de Oni
Oni Hunter
Meus olhos fecham, é seu final
My eyes close, it's your end
Veja fluir
See it flow
Um belo Instinto Animal
A beautiful Animal Instinct
Como trovão, farei amanhecer
Like thunder, I'll make it dawn
Verá que é inferior, eu vou partir você
You'll see you're inferior, I'll break you
Inosuke Hashibira tá na mira do javali predador
Inosuke Hashibira is in the sights of the predator boar
Os olhos fecham, vai ver flash à minha Nichirintou
Eyes closed, you'll see flashes of my Nichirin sword
Só segue a correnteza d'água, o Sol dança
Just follow the water flow, the Sun dances
Somos caçadores de Oni em meio ao luar
We are Oni hunters in the moonlight
[Zenitsu Agatsuma]
[Zenitsu Agatsuma]
Kaigaku, é sua culpa que o vovô não tá aqui
Kaigaku, it's your fault that grandpa isn't here
Foi tanto desgosto que ele preferiu morrer
So much grief, he chose to die
É verdade, somente uma forma eu aprendi
It's true, only one form I learned
Mas se você é tão bom, porque não conseguiu aprender?
But if you're so good, why couldn't you learn?
Veja que eu estou
See that I'm
Lutando acordado
Fighting awake
Criarei minha própria forma
I'll create my own form
Te partindo como um raio!
Breaking you like lightning!
[Inosuke Hashibira]
[Inosuke Hashibira]
Esse maldito que matou? Eu tinha uma mãe?
This bastard who killed? Did I have a mother?
O clima esfriou, Superior, me acompanhe
The weather cooled, Superior, come with me
Foi você que me privou de sentir o amor dela de perto?
Was it you who deprived me of feeling her love up close?
Se prepara, porque eu vou, eu vou te mandar pro inferno!
Get ready, because I'm going to send you to hell!
Força bruta que decapita, mata Oni na marra
Brute force that decapitates, kills Oni by force
Mas o que que aconteceu? Sua visão tá meio turvada
But what happened? Your vision is a bit blurry
Envenenado, tá com nada, olha o que cê se tornou
Poisoned, you're nothing, look what you've become
Batalha encerrada e vitória pro predador!
Battle over and victory for the predator!
[Tanjiro Kamado]
[Tanjiro Kamado]
Ele me disse pra seguir
He told me to follow
Ele me disse pra continuar
He told me to continue
Hoje, você não vai poder fugir
Today, you won't be able to escape
Akaza, hoje eu vim te caçar!
Akaza, today I came to hunt you!
Porém, tão calmo como água
Yet, as calm as water
Hoje, pro fogo eu vou dançar
Today, I'll dance for the fire
A morte de um Superior
The death of a Superior
Vai fazer tanta alma descansar
Will make so many souls rest
Sei que vai ser um final feliz
I know it will be a happy ending
Por isso, eu me mantenho em prol
So, I stay in favor
Me deixe ser o seu filho
Let me be your son
Só mais dessa vez, Sol
Just one more time, Sun
[Todos]
[All]
Isso é pela sua irmã
This is for your sister
Estamos com você
We are with you
Sol pela manhã
Sun in the morning
Fará o bem vencer
Will make good prevail
Pra acabar com a dor
To end the pain
Sei pra onde eu vou
I know where I'm going
Respira e concentra
Breathe and focus
Eu sei o que eu sou
I know what I am
[Todos]
[All]
Caçador de Oni
Oni Hunter
Meus olhos fecham, é seu final
My eyes close, it's your end
Veja fluir
See it flow
Um belo Instinto Animal
A beautiful Animal Instinct
Como trovão, farei amanhecer
Like thunder, I'll make it dawn
Verá que é inferior, eu vou partir você
You'll see you're inferior, I'll break you
Inosuke Hashibira tá na mira do javali predador
Inosuke Hashibira is in the sights of the predator boar
Os olhos fecham, vai ver flash à minha Nichirintou
Eyes closed, you'll see flashes of my Nichirin sword
Só segue a correnteza d'água, o Sol dança
Just follow the water flow, the Sun dances
Somos caçadores de Oni em meio ao luar
We are Oni hunters in the moonlight