De Onde Você Vem Lyrics Translation in English

Mano PX
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De onde você vem? Pra onde você vai?

Where do you come from? Where are you going?

Louco e não confuso estou injuriado

Crazy and not confused, I am offended

Segura sistema se prepara estado

Hold on, system, get ready, state

O leão cresceu sobrevive forte

The lion grew, survives strong

Atrás do preju não conto com a sorte

Behind the loss, I don't count on luck


Só pergunta pra onde quem não sabe onde vai

Only ask where for those who don't know where they're going

Chegar onde for tem que ser eficaz

To get wherever, you have to be effective

Sempre comigo o que sei multiplico por três

Always with me what I know, I multiply by three

Andando sempre atento o vento trás tormento

Always walking alert, the wind brings torment

Aqui na selva conheço os mandamentos

Here in the jungle, I know the commandments


Honra sempre os pais e educar os muleques

Honor your parents always and educate the kids

Na busca da melhora estão virando pé de breque

In the pursuit of improvement, they're turning into brake feet

Não reconhece o reflete é seu próprio rosto

Doesn't recognize, reflects, it's your own face

Vai se arrasta então se arrasta

If it drags, then it drags

Os muleques eram bons jogavam uma bola

The kids were good, played ball

Na soma menos um hoje uma mãe que chora

Summing up minus one, today a mother cries

As meninas são novinhas isso não é cultura

The girls are young, this is not culture


Roubaram sua infância vão sentido a rua

They stole your childhood, going towards the street

Os pais que vão buscar miragem tá escaço

The parents going to seek mirage are scarce

Alago alagado uma par do outro lado

Flooded flooded, one next to the other

Perrecando aonde pisa na pista bateu a nave

Precarious where you step, on the track, the ship hit

Foi grave senti os graves

It was serious, I felt the bass

Dois a um sem problema e um eu fui buscar

Two to one, no problem, and one I went to get

Nem me viu o dilema quero ver quem vai chegar

Didn't even see me, the dilemma, I want to see who will arrive

Preto jota já falou e eu vou repetir

Preto Jota already said, and I'll repeat


A vitória dos humildes agora tem que vim

The victory of the humble now has to come

Os errados vão correr os certos somos nós

The wrong ones will run, the right ones are us

Quem deve vai tremer quando ouvir a nossa vós

Who owes will tremble when they hear our voice

Quero ver quem vai somar e não passar um pano

Want to see who will add and not sweep it under the rug


Ombro á ombro no que vejo todos somos manos

Shoulder to shoulder, from what I see, we are all brothers

Se é certo pelo certo, os certos são bem mais

If it's right for right, the righteous are much more

Guerreiros de atitude na guerra visam a paz buscam a paz

Warriors with attitude in war aim for peace, seek peace


De onde você vem? Pra onde você vai?

Where do you come from? Where are you going?

Você sabe quem então reflita rapaz

Do you know who, then reflect, young man

Tem que ser eficaz reconhecer a raiz

It has to be effective to recognize the root

Entre o certo e o errado tem sua diretriz

Between right and wrong, it has its guideline

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau March 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment