Astronauta de Marmore / Dois Lyrics Translation in English

Manutti
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A lua inteira agora

The entire moon now

É um manto negro

Is a black cloak

Oh! Oh!

Oh! Oh!

O fim das vozes no meu rádio

The end of voices on my radio

Oh! Oh!

Oh! Oh!

São quatro ciclos

There are four cycles

No escuro deserto do céu

In the dark desert of the sky


Quero um machado

I want an axe

Pra quebrar o gelo

To break the ice

Oh! Oh!

Oh! Oh!

Quero acordar

I want to wake up

Do sonho agora mesmo

From the dream right now

Oh! Oh!

Oh! Oh!

Quero uma chance

I want a chance

De tentar viver sem dor

To try to live without pain


Sempre estar lá

Always be there

E ver ele voltar

And see him come back

Não era mais o mesmo

He wasn't the same anymore

Mas estava em seu lugar

But he was in his place


Sempre estar lá

Always be there

E ver ele voltar

And see him come back

O tolo teme a noite

The fool fears the night

Como a noite

Like the night

Vai temer o fogo

Will fear the fire


Vou chorar sem medo

I will cry without fear

Vou lembrar do tempo

I will remember the time

De onde eu via o mundo azul

When I saw the world in blue


Quando você disse nunca mais

When you said never again

Não ligue mais, melhor assim

Don't call anymore, better this way

Não era bem o que eu queria ouvir

It wasn't quite what I wanted to hear


E mais uma vez você ligou

And once again, you called

Dias depois, me procurou

Days later, you searched for me

Com a voz suave, quase que formal

With a soft, almost formal voice


De repente as coisas mudam de lugar

Suddenly things change places

E quem perdeu pode ganhar

And the one who lost can win

Teu silêncio preso na minha garganta

Your silence stuck in my throat

E o medo da verdade

And the fear of the truth


Eu sei que eu, eu queria estar contigo

I know that I, I wanted to be with you

Mas sei que não, sei que não é permitido

But I know that, I know it's not allowed

Talvez se nós, se nós tivéssemos fugido

Maybe if we, if we had run away

E ouvido a voz desse desconhecido

And listened to the voice of that stranger

O amor, o amor, o amor, o amor

Love, love, love, love


Eu sei que eu, eu queria estar contigo

I know that I, I wanted to be with you

Mas sei que não, sei que não é permitido

But I know that, I know it's not allowed

Talvez se nós, se nós tivéssemos fugido

Maybe if we, if we had run away

E ouvido a voz desse desconhecido

And listened to the voice of that stranger

O amor, o amor, o amor, o amor

Love, love, love, love

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment