Eu Quero Mudar Lyrics Translation in English
MarcstylePortuguese Lyrics
English Translation
(2x) eu quero mudar, essa vida ta me destruindo
I want to change, this life is destroying me
Eu quero alcançar, mas não estou evoluindo
I want to achieve, but I'm not evolving
É muita duvida, muita incerteza no meu coração
There's a lot of doubt, a lot of uncertainty in my heart
Esse mundo é mesmo cheio de desilusão
This world is really full of disillusion
Já to cansado, eu quero muito mais pra mim
I'm already tired, I want much more for myself
Por mais que eu não queira, as coisas são sempre assim
As much as I don't want, things are always like this
Seria ótimo se dependesse apenas das minhas escolhas
It would be great if it depended only on my choices
Mais é difícil o conflito com outras pessoas
But it's difficult, the conflict with other people
Preciso vira minha vida de cabeça pra baixo
I need to turn my life upside down
To tentando descobrir em que tipo vida eu me encaixo
I'm trying to figure out what kind of life I fit into
A de um vagabundo? ou de um trabalhador?
That of a bum? Or of a worker?
O que serei no futuro? bandido, lixeiro ou doutor?
What will I be in the future? A bandit, garbage man, or doctor?
Não sei, olho pra frente não enxergo nada
I don't know, I look ahead and see nothing
Talvez, tenha que desistir e lagar toda essa parada
Maybe I have to give up and drop all this
Ou talvez não, talvez essa seja a minha missão
Or maybe not, maybe this is my mission
Fazer rap pra tocar dentro de cada coração
To make rap to touch each heart
Expresso o que eu sinto em cada letra que eu componho
I express what I feel in every lyric I compose
E pra cada um que fala mal eu me disponho
And for everyone who speaks ill, I'm willing
A te mostrar até a onde eu posso chegar
To show you how far I can go
Mas só vou conseguir se a minha rima me levar
But I'll only succeed if my rhyme takes me there
(2x) eu quero mudar, essa vida ta me destruindo
(2x) I want to change, this life is destroying me
Eu quero alcançar, mas não estou evoluindo
I want to achieve, but I'm not evolving
É muita duvida, muita incerteza no meu coração
There's a lot of doubt, a lot of uncertainty in my heart
Esse mundo é mesmo cheio de desilusão
This world is really full of disillusion
Faço o meu rap buscando a felicidade
I make my rap seeking happiness
Se ela não vim, vou ter que mudar de verdade
If it doesn't come, I'll have to change for real
Não vou continuar aceitando essa alienação
I won't continue accepting this alienation
Não vou mais escutar calado as criticas de cada vacilão
I won't silently listen to the criticism of every fool
Vou ter que mostrar a minha personalidade
I have to show my personality
Tenho que ser notado nos quatro cantos da cidade
I have to be noticed in every corner of the city
Preciso mudar, preciso me libertar, alcançar
I need to change, I need to free myself, achieve
Vou seguir lutando, só paro quando conquistar
I'll keep fighting, I'll only stop when I conquer
Eu acho engraçado quem acha que tudo vem de graça
I find it funny when people think everything comes for free
Se você quer alguma coisa arregace as mangas e faça
If you want something, roll up your sleeves and do it
Acontecer, não tenha medo de dar errado
Happen, don't be afraid of it going wrong
Melhor fazer o que você poder, do que ficar parado
It's better to do what you can than to stay still
Se um dia minha vida vai mudar, ainda é um mistério
If one day my life will change, it's still a mystery
Mas quando digo que eu vou tentar eu falo sério
But when I say I'll try, I'm serious
Posso não conseguir, e não será o fim do mundo
I may not succeed, and it won't be the end of the world
Vou ser feliz, mesmo sendo um vagabundo
I'll be happy, even if I'm a bum
(3x) eu quero mudar, essa vida ta me destruindo
(3x) I want to change, this life is destroying me
Eu quero alcançar, mas não estou evoluindo
I want to achieve, but I'm not evolving
É muita duvida, muita incerteza no meu coração
There's a lot of doubt, a lot of uncertainty in my heart
Esse mundo é mesmo cheio de desilusão
This world is really full of disillusion