Vilarejo Lyrics Translation in English

Max Viana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O seu olhar me conquistou

Your gaze conquered me

Como é que faz, você me detonou

How does it go? You detonated me

É o final da vida calma no vilarejo

It's the end of calm life in the village

Eu era feliz do nada até você chegar

I was happy out of nowhere until you arrived


Não quer amar, não quer amor

Doesn't want to love, doesn't want love

Só quer ficar enquanto nada for

Just wants to stay as long as nothing is

É um sinal que a vida é brava no vilarejo

It's a sign that life is tough in the village

Tão bacana, mas insana, pronta pra me dispensar

So cool, but insane, ready to dismiss me


Vamos lá, amor

Let's go, my love

Quem disse que eu não vou saber lidar com a dor

Who said I won't know how to deal with the pain?

Tolice pois quem ama quer amar, acabou

Foolishness because those who love want to love, it's over

Com isso você sem me procurar, achou

With that, you found me without looking for me

Feitiço que me enfeitiçou

Spell that enchanted me


O seu olhar me conquistou

Your gaze conquered me

Como é que faz, você me detonou

How does it go? You detonated me

É o final da vida calma no vilarejo

It's the end of calm life in the village

Eu era feliz do nada até você chegar

I was happy out of nowhere until you arrived


Não quer amar, não quer amor

Doesn't want to love, doesn't want love

Só quer ficar enquanto nada for

Just wants to stay as long as nothing is

É um sinal que a vida é brava no vilarejo

It's a sign that life is tough in the village

Tão bacana, mas insana, pronta pra me dispensar

So cool, but insane, ready to dismiss me


Vamos lá, amor

Let's go, my love

Quem disse que eu não vou saber lidar com a dor

Who said I won't know how to deal with the pain?

Tolice pois quem ama quer amar, acabou

Foolishness because those who love want to love, it's over

Com isso você sem me procurar, achou

With that, you found me without looking for me

Feitiço que me enfeitiçou

Spell that enchanted me


Tudo estava calmo aqui no vilarejo

Everything was calm here in the village

Até essa menina me roubar um beijo

Until this girl stole a kiss from me

Pois nunca mais fui o mesmo

Because I've never been the same again

Tudo ficou diferente

Everything became different

Andava pelas ruas sempre descontente

I walked the streets always discontent

Mas segurei minha onda, a correria não pára

But I held my own, the hustle doesn't stop

Um bom guerreiro continua na batalha

A good warrior continues in the battle

É, tô nessa luta pelo seu coração

Yes, I'm in this fight for your heart

O meu objetivo é a nossa união

My goal is our union

Mas se não der, tá limpo, tô no rolê

But if it doesn't work, it's clear, I'm on the roll

E numa noite dessas eu sei a gente se vê

And one of these nights, I know we'll see each other

Pode crer, eu digo pra você

Believe me, I tell you

Tu não sabes o que vai perder

You don't know what you're going to lose

O meu olhar mais sincero

My sincerest gaze

Minha palavra de paz

My word of peace

O meu carinho na noite de chuva e muito mais

My affection on a rainy night and much more

Se quiser pode ir, não tenho mais nada a dizer

If you want, you can go, I have nothing more to say

Mas é melhor você ficar porque eu amo você

But it's better you stay because I love you


Vamos lá, amor

Let's go, my love

Quem disse que eu não vou saber lidar com a dor

Who said I won't know how to deal with the pain?

Tolice pois quem ama quer amar, acabou

Foolishness because those who love want to love, it's over

Com isso você sem me procurar, achou

With that, you found me without looking for me

Feitiço que me enfeitiçou

Spell that enchanted me


Amor

Love

Quem disse que eu não vou saber lidar com a dor

Who said I won't know how to deal with the pain?

(Você me detonou, tirou minha paz)

(You detonated me, took away my peace)

Tolice pois quem ama quer amar, acabou

Foolishness because those who love want to love, it's over

Com isso você sem me procurar, achou

With that, you found me without looking for me

Feitiço que me enfeitiçou

Spell that enchanted me

Added by Carla Fernandes
São Paulo, Brazil October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment