Amor Ou Dinheiro Lyrics Translation in English

MC Boy do Charmes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

"Você vale aquilo que tu tem"

You are worth what you have


Nada que eu disser, vai ser capaz de te impressionar

Nothing I say will be able to impress you

Mais eu vim debaixo, sei exatamente o meu lugar

But I came from below, I know exactly my place

Nós não mede esforço e nem mede consequência

We don't measure effort or consequences

Nós ostenta mesmo, nós não vive de aparência

We flaunt, we don't live on appearance


1000 Cilindradas de potencia mete febre

1000 horsepower makes it hot

O meu vicio em grana já virou bola de neve

My addiction to money has become a snowball

Carro liga leve é tão gostoso de se conduzir

Starting the car is so enjoyable to drive

Eu persigo o sonho da riqueza vir me perseguir

I chase the dream of wealth to come after me


Amor ou dinheiro, o amor é unanimidade

Love or money, love is unanimous

Mas o dinheiro, corrompeu mais que a metade

But money has corrupted more than half

Quanta falsidade, quanta hipocrisia rola

How much falsehood, how much hypocrisy goes on

Minha cota de felicidade eu quero em dólar

My share of happiness I want in dollars


Porque muitos matam, muitos morrem

Because many kill, many die

Tudo por causa de grana, cada um tá no seu corre

All because of money, each one is in their hustle

Pra fortalecer quem ama, final de semana nós vai

To strengthen the one we love, on the weekend, we go

Pra balada, dar uma relaxada que agente merece

To the party, to relax, as we deserve

Principalmente agente que vive no epicentro do stress

Especially us who live in the epicenter of stress


E se o dinheiro não cobrir nossa farra desse dia

And if the money doesn't cover our spree today

Meu cordão de ouro vai ficar de garantia, depois

My gold chain will be the guarantee, then

Da balada vou pra love story arrasta mais top pra minha

After the party, I go to a love story, attract more top for my

Mansão, com a fiel dou um rolé no shopping, depois

Mansion, with my loyal one, I take a stroll in the mall, then

Almoço na fogo no chão, boa fragrância, boa impressão

Lunch at the fire on the ground, good fragrance, good impression

Ostentação é questão de poder a correria traz a condição

Flaunting is a matter of power, the rush brings the condition

A condição proporciona o lazer, é

The condition provides leisure, it is


Amor ou dinheiro, o amor é unanimidade

Love or money, love is unanimous

Mas o dinheiro, corrompeu mais que a metade

But money has corrupted more than half

Quanta falsidade, quanta hipocrisia rola

How much falsehood, how much hypocrisy goes on

Minha cota de felicidade eu quero em dólar

My share of happiness I want in dollars


"Você vale aquilo que tu tem"

You are worth what you have

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal July 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment