Cheiro de Riqueza (part. Brenninho VJ) Lyrics Translation in English

MC Marks
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Ah, ah, ah, ah)

(Ah, ah, ah, ah)

(Yea, yea)

(Yea, yea)


É que eu busco ser melhor que hoje e ontem

It's that I seek to be better than today and yesterday

Não melhor que os outros pra não parecer soberba (soberba)

Not better than others to avoid seeming arrogant (arrogant)

Totalmente a milhão correndo atrás de um troco

Totally at full speed chasing some cash

Que a neurose do passado eu desconte nas letras

Let the neurosis of the past be discounted in the lyrics

Foquei na caminhada, né que deu certo vai vendo (hmm)

Focused on the journey, and it worked, you see (hmm)

Ganhei dinheiro e vi, que dinheiro não é nada

I earned money and saw that money is nothing

Não é nada, se você soubesse o quanto dinheiro traz responsabilidade (hahaha)

It's nothing, if you knew how much money brings responsibility (hahaha)


Entrei na loja da Mercedes, chinelo havaianas

Entered the Mercedes store, wearing Havaianas sandals

Pureza sim mas eu não disse que eu vivo sem grana (sem grana)

Purity, yes, but I didn't say I live without money (without money)

Me adiantar foi o começo, sucesso e fama (e fama, ah)

Advancing was the beginning, success and fame (and fame, ah)

Atrai mulher e interesse, lugares bacanas (bacanas)

Attracts women and interest, nice places (nice places)

Faz bolo de nota, coloca na mesa (uh, uh, uh)

Makes a stack of bills, puts it on the table (uh, uh, uh)

Supera vontade (hm, hm, ah)

Overcomes desire (hm, hm, ah)

Cheiro de riqueza

Scent of wealth


Ô tio, ô tio

Hey uncle, hey uncle

E aí, e aí. Chega aí pra mim trocar uma ideia com você rapidão mano

What's up, what's up. Come here for a quick chat, man

Mó responsa

Real talk

Ô tio, sem maldade

Hey uncle, no kidding

Como que você faz pra ter essa vida aí mano

How do you manage to have that life, man

Como que faz pra ter essas caminhada

How do you have these journeys

Esses carro, tá ligado? Essas moto

These cars, you know? These motorcycles

Porsche, Ferrari

Porsche, Ferrari

Eu vejo os cara passando lá na quebrada como, tá ligado

I see the guys passing through the neighborhood like, you know

Levando uma, uma pá de mina

Taking a bunch of girls

As mina tudo em cima dos cara

All the girls on the guys

Caramba mano, mó da hora mesmo viu, um bagulho desses

Wow, man, really cool, you know, something like that

Mas aí, vale a pena mesmo ter esse dinheiro?

But hey, is it really worth having this money?


Entrei na loja da Mercedes, chinelo havaianas

Entered the Mercedes store, wearing Havaianas sandals

Pureza sim mas eu não disse que eu vivo sem grana (sem grana)

Purity, yes, but I didn't say I live without money (without money)

Me adiantar foi o começo, sucesso e fama (e fama, ah)

Advancing was the beginning, success and fame (and fame, ah)

Atrai mulher e interesse, lugares bacanas (bacanas)

Attracts women and interest, nice places (nice places)


Faz bolo de nota, coloca na mesa (uh, uh, uh)

Makes a stack of bills, puts it on the table (uh, uh, uh)

Supera vontade (hm, hm, ah)

Overcomes desire (hm, hm, ah)

Cheiro de riqueza

Scent of wealth


(Yea, yea, yea)

(Yea, yea, yea)

Added by Maria Costa
Luanda, Angola February 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment