Vibe Animes (M4 Remix) Lyrics Translation in English
MHRAPPortuguese Lyrics
English Translation
Esse Death caiu lá de cima
This Death fell from above
Tá dizendo pra escrever seu nome
It's telling me to write your name
Ki lá no alto sabe que consome
Up there, it knows what consumes
Haki na mente se a Akuma nos come
Haki in the mind if the Devil eats us
Machado Rittha é minha espada sagrada
Rittha's axe is my sacred sword
Mandamento eu corto ao meio com ela
I cut the commandment in half with it
Eu amo minha Chasti, protejo a floresta
I love my Chasti, I protect the forest
Sa preguiça tá me cansando a beça
This laziness is really getting on my nerves
No vale do fim eu perdi mas
In the valley of the end, I lost but
Eu voltei na guerra ninja yeah
I came back in the ninja war, yeah
Saio com figurante na mão
I leave with an extra in hand
Pra esses 5 Kages o pai é vilão
For these 5 Kages, the dad is the villain
Cês nunca vão ser páreos pro Gon
You will never be a match for Gon
E o Mago Negro é só yeah
And the Black Mage is just yeah
Com esses três egípcios eu faço a fusão
With these three Egyptians, I fuse
E ainda tinha o Exódia yeah
And there was still Exodia, yeah
Inundo esses ninjas usando Suiton
I flood these ninjas using Suiton
Com um soco eu acabo com essa merda
With one punch, I end this shit
Em cem andares esse game se zera
In a hundred floors, this game resets
Mano eu sou pro desde a fase beta
Man, I've been pro since the beta phase
A Diane é o pecado da inveja
Diane is the sin of envy
Eu tô em kanto
I'm in Kanto
Com Shinigami Ryuk
With Shinigami Ryuk
E a Misa joga o bum
And Misa throws the boom
Tem uma ninja jogando pra mim
There's a ninja playing for me
E aí Sanji eu já tô chei de fome
And hey Sanji, I'm already hungry
Bankai pro alto e esses hollow some
Bankai up high and these hollows disappear
Ouro na frente eu não ligo e sou bronze
Gold in front, I don't care, I'm bronze
Colera desse dragão tô na bala
Anger of this dragon, I'm on fire
Pó de diamante do Hyoga congela
Diamond dust from Hyoga freezes
Se eu respirar juro eu viro uma fera
If I breathe, I swear I turn into a beast
E a Nichirin vai retalhar esses pela
And Nichirin will cut through these fools
Chama o Zabu
Call Zabu
Sayajin Blue
Sayajin Blue
Escudo defende
Shield defends
Clima tá quente
Weather's hot
Sou jogador caro
I'm an expensive player
Serei rei mago
I'll be a mage king
Orochimaru
Orochimaru
Só cobra nos otários
Only snakes to the suckers
1, 2, 3, 4, só renegado
1, 2, 3, 4, only renegade
Cê vive dizendo que tamo protegido
You keep saying we're protected
Se brotar titã a gente tá fudido
If a titan appears, we're screwed
Eles não são nosso amigo
They're not our friends
Se ele te pega vai te comer vivo
If it catches you, it will eat you alive
Eu não temo ninguém mano
I fear no one, man
Porque eu sou marrento e tenho fama
Because I'm cocky and have fame
Mas eu sempre morro no final
But I always die in the end
Lê a carta do baralho dá tchau
Read the card and say goodbye
Em 3, 2, 1
In 3, 2, 1
Quando vê minha Jackal se revira
When you see my Jackal, it flips
Sério eu tenho dó Kuririn
Seriously, I feel sorry for Kuririn
Protagonista de um anime shounen
Protagonist of a shounen anime
Eu sou mais um herói no camin'
I'm just another hero on the path
Meto a porrada te quebro, te juro e poucas
I beat you up, break you, I swear, and few
Equivale essa troca em mim
This exchange in me is equivalent
Na quadra o rival vive um dia ruim
In the court, the rival has a bad day
Ponto de três, passei já fui
Three-pointer, I passed, I'm gone
Oh Pai tem experiência
Oh Father has experience
Akatsu
Akatsu
Esqueça Anbu
Forget Anbu
Eu uso a mente
I use the mind
Ira na frente
Anger in front
Sou procurado
I'm wanted
Cientista nato
Natural scientist
Talento raro
Rare talent
Você vai ser caçado uh
You will be hunted, uh
Sabe que é o MHZIN
You know it's MHZIN