Ovelha Negra Lyrics Translation in English

NaBrisa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nabrisa, prefácio, zona oeste

Nabrisa, preface, west zone

Peu no beat, g98 rap

Peu on the beat, g98 rap

Fé em Deus família!

Faith in God, family!


Tão testando minha paciência né possível

They're testing my patience, it's not possible

Né o tom da minha pele que me torna mais visível

It's not the tone of my skin that makes me more visible

Vida de gueto xicote nas costas um ser humano invisível

Ghetto life, whip on my back, a human invisible

Lidar com a inveja e hipocrisia só me deu mais combustível

Dealing with envy and hypocrisy only gave me more fuel


Vim do caminho mais difícil

I came from the hardest path

Tacaram pedras e cravaram espinho eu comi do pão e bebi o vinho

They threw stones and drove thorns, I ate bread and drank wine

Fui caindo nesses vícios

I fell into these vices

Deixando esses tais princípios que a tempos foram vendidos

Leaving behind those principles that were sold long ago


Indícios que no início os índios cuidavam bem disso antes disso

Signs that initially the indigenous took care of it before that

Depois de cristo os homens já estavam perdidos

After Christ, men were already lost

E grita nos meus ouvidos umas vozes do precipício

And voices from the precipice scream in my ears

Pretendo dar um fim nisso tomar um chá de sumiço

I intend to end this, take a disappearing act


Anne frank me dê um abrigo aí no seu escoderijo

Anne Frank, give me shelter in your hiding place

Minha vida eu que dirijo, se eu errei então corrijo

I steer my life, if I made a mistake, then I correct

Faço um risco, gravo um disco, faço um pico e construo um novo trilho

I draw a line, record a disc, make a peak, and build a new path

Sigo esses tais estintos e vou seguindo cumprindo o meu compromisso

I follow these instincts and keep fulfilling my commitment


Vivo o rap e sobrevivo, não tá fácil mas consigo

I live rap and survive, it's not easy but I manage

Persisto, insisto e arrisco, foi dito e já foi escrito

I persist, insist, and take risks, it was said and already written

Que tu não vai ter escolha, se você foi escolhido

You won't have a choice if you were chosen

Eu não preciso ser incrível pra poder ser imbatível

I don't need to be incredible to be unbeatable


Eu poderia ter corrido mas meu Deus é mais temível

I could have run, but my God is more fearsome

Só não me faça gritar, se eu gritar vai ser horrível

Just don't make me shout, if I shout, it'll be horrible

Porque conforme eu grito uma nação grita comigo

Because as I shout, a nation shouts with me

A geração de arrependidos eu vim pra livrar os cativos

The generation of the repentant, I came to free the captives


Catei desprezo, enfrentei o medo arrumo medo

I picked up contempt, faced fear, arranged fear

Se meu medo acabar

If my fear ends

Se acabar a força arrumo força mas não paro de lutar

If the strength ends, I find strength, but I don't stop fighting

Se cai gota só na forca que vocês vão me calar

If drops fall only in the gallows, that won't silence me


Mas antes de me pôr no laço cês mermo vão se enforcar

But before putting me in the noose, you'll hang yourselves

É que cês querem destruir o que não conseguem alcançar

It's that you want to destroy what you can't reach

Ao cantar vejo * chorar

When I sing, I see tears *

Não garanto tocar na rádio, mas teu peito eu vou tocar

I don't guarantee playing on the radio, but I'll touch your heart


Ninguém pode entender

No one can understand

O que eu vim pra fazer

What I came to do

Me diz quem não é pecador? Hein?

Tell me, who isn't a sinner? Huh?

Me fale mundo de ator e valor

Tell me, world of actor and value


Sou o destaque nesse arco íris sem cor

I'm the highlight in this colorless rainbow

Sou frase de um poéta amador

I'm a phrase from an amateur poet

Me cale se eu não pregar o amor

Mute me if I don't preach love

Me pare se eu não parar senhor

Stop me if I don't stop, Lord


Sou carne fresca, ovelha negra

I'm fresh meat, black sheep

A mais querida do pastor

The most beloved by the shepherd


Ó dinadi ódio e amor

Oh hatred and love

Ó vida só ó rima sou

Oh life, I'm just a rhyme

Ó dinadi ódio e amor

Oh hatred and love

Ó vida só ó rima sou

Oh life, I'm just a rhyme

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment