Se Der pra Responder Lyrics Translation in English
Nadson o FerinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Olá, vamos recomeçar
Hello, let's start over
Sei lá, queria te falar
I don't know, I wanted to tell you
Tá aí, esse é meu celular
There it is, this is my cell phone
Liga só pra eu te escutar
Just call so I can hear you
Ou me explicar o porquê que cê foi
Or explain to me why you left
Eu juro que dessa vez não
I swear this time not
Mas cê partiu sem mais
But you left without more
O questionamento continua, então diga
The questioning continues, so tell me
Quando foi que a gente se perdeu?
When did we lose each other?
Será que foi quando se desentendeu?
Was it when we disagreed?
Se tem um culpado, diz o que que aconteceu?
If there's a culprit, tell me what happened?
Me diz qual problema que a gente não resolveu?
Tell me what problem we didn't solve?
Diz que seu coração é meu e ninguém tira
Say your heart is mine and no one takes it
Que eu te digo o mesmo, acredite, não é mentira
I tell you the same, believe me, it's not a lie
Mas se não for isso, tudo bem, o mundo gira
But if it's not that, it's okay, the world turns
O jogo é assim, mas sempre vira
The game is like this, but it always turns
Me diga o porquê de ter ido embora?
Tell me why you left?
E o porquê de não voltar agora?
And why not come back now?
Se der pra responder, não me ignora
If you can answer, don't ignore me
Não entendi o porquê até agora
I haven't understood why until now
Me diga o porquê de ter ido embora?
Tell me why you left?
E o porquê de não voltar agora?
And why not come back now?
Se der pra responder, não me ignora
If you can answer, don't ignore me
Não entendi o porquê até agora
I haven't understood why until now
Se você quiser, eu volto a te procurar
If you want, I'll come look for you
Ainda tá no mesmo endereço?
Still at the same address?
Você não olha o celular
You don't check your phone
Mas vai tá em casa, eu conheço
But you'll be at home, I know
Bem as curvas do teu corpo
Well, the curves of your body
Seu olhar não engana
Your gaze doesn't deceive
Beija meu pescoço
Kiss my neck
Deita na minha cama
Lie in my bed
Pra eu lembrar daquele dia chuvoso
So I remember that rainy day
Pra fazer aquele amor gostoso, yeah
To make that sweet love, yeah
Pra eu lembrar daquele dia chuvoso
So I remember that rainy day
Pra fazer
To make
Por que de não voltar agora?
Why not come back now?
Se der pra responder, não me ignora
If you can answer, don't ignore me
Não entendi (o porquê até agora)
I haven't understood (why until now)
Me diga o porquê (de ter ido embora?)
Tell me why (did you leave?)
Por que (de não voltar agora?)
Why (not come back now?)
(Se der pra responder, não me ignora)
(If you can answer, don't ignore me)
Não entendi nenhum porque
I haven't understood any why