Mãos Abençoadas Lyrics Translation in English

Nenito Sarturi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vejam a velhita, sob o humilde teto

See the old woman, under the humble roof

Cabelos brancos, o dorso corcundo

White hair, hunched back

Desfia nos dedos as dúzias de netos

She unravels on her fingers dozens of grandchildren

Que ajudou, paciente, a vislumbrar o mundo.

Whom she helped, patiently, to glimpse the world.


Nos passes de lua, co'a petiça atada

In the moonlit steps, with the apron tied

E os apetrechos todos preparados

And all the gear ready

A velha parteira dormia fardada

The old midwife slept in uniform

Não tinha hora pra atender chamados.

Had no set time to answer calls.


Parteira velha de mãos abençoadas

Old midwife with blessed hands

Esteio de vida para a vizinhança

Pillar of life for the neighborhood

Curtida de tempo, de sol e de geadas

Tanned by time, sun, and frosts

Anciã na idade, alma de criança

Elderly in age, soul of a child

Partejando filhos pelas madrugadas

Birthing children in the early hours

Deste luz a sonhos prenhes de esperança.

You gave light to dreams pregnant with hope.


A Tia Taíma, que mal vira a roda

Aunt Taíma, who barely saw the wheel

Pode inventar moda dia mesnos dia

Could come up with new things day after day

A filha da Joana é nesta semana

Joana's daughter is this week

Se pela de medo - é a primeira cria

If she faints in fear - it's her first offspring


Tesoura afiada, água na gamela

Sharp scissors, water in the basin

Um pouco de azeite, tramela no quarto

A bit of oil, latch on the door

Galinha cevada da perna amarela

Fed chicken with yellow legs

Pra um caldo bem forte, logo após o parto.

For a very strong broth, right after childbirth.


Empreitada feita, passava a receita

Mission accomplished, she gave the recipe

Pra negacear o mal de sete dias:

To ward off the evil of seven days:

Muito cuidado até cair o umbigo

Very careful until the navel falls

Pra dor de barriga, chá de massania

For stomach ache, a tea of massania


Quanto recuerdo dos sábios conselhos

How I remember the wise advice

Do chá de jujo e purgante de sena...

Of the jujo tea and senna purgative...

Não apanhe vento nem em pensamento

Don't catch the wind, not even in thought

E não lave a cabeça toda quarentena.

And don't wash your head throughout quarantine.

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment