Loira Casada Lyrics Translation in English
Os BertussiPortuguese Lyrics
English Translation
Domingo levantei cedo
Sunday I woke up early
Fui festa em São Sebastião
Went to a party in São Sebastião
Me encontrei com uma loirinha
I met a little blonde
Que doeu no coração
That hurt my heart
Fiquei todo entusiasmado
I got all excited
Desde a hora em que eu lhe vi
Since the moment I saw her
Linda loira flor da serra
Beautiful blonde flower from the mountains
Da beira do Rio Caí
By the edge of Rio Caí
Quando eu vi esta donzela
When I saw this maiden
Toda de vestido branco
All dressed in white
Cabelo loiro ondulado
Wavy blonde hair
Bela flor cheia de encanto
Beautiful flower full of charm
Eu falei pro meu irmão
I told my brother
Isto foi na mesma hora
It was at that moment
Se ela não topar comigo
If she doesn't agree to be with me
Eu garro a gaita e jogo fora
I'll grab my accordion and throw it away
Quando eu olhava pra ela
As I looked at her
Ela me olhava e sorria
She looked at me and smiled
Até que eu fiz um sinal
Until I made a sign
Vi que ela correspondia
I saw she responded
Quando eu vi que dava jeito
When I saw that it was possible
Fui com ela conversar
I went to talk to her
Que loirinha tão bonita
What a beautiful little blonde
Que gaúcha de abafar
Such a stunning local girl
E eu cheguei, disse pra ela:
And I approached, told her:
Não me faço de rogado
I don't hesitate
Eu gostei do teu jeitinho
I liked your way
Porque estou apaixonado
Because I'm in love
Ela foi me respondeu:
She answered me:
Sei o quanto estou errada
I know I'm wrong
É que sou comprometida
It's that I'm committed
É que eu já sou casada
I'm already married
Ela ainda me falou
She even told me
Moço não pense mal de mim
Sir, don't think badly of me
Eu fiquei apaixonada
I've been in love
Desde da hora em que eu lhe vi
Since the moment I saw you
Moço você vá-se embora
Sir, you go away
Nunca mais fale comigo
Never speak to me again
Mas se eu não fosse casada
But if I weren't married
Eu ia embora contigo
I'd go away with you
Eu fui e disse pra ela
I went and told her
Não te esqueça o que eu te digo
Don't forget what I tell you
Se tu não fosses casada
If you weren't married
Eu te levava comigo
I'd take you with me
Mas agora eu vou-me embora
But now I'm leaving
De ti nunca esquecerei
I'll never forget you
Vou-me embora desta terra
I'm leaving this land
Volto aqui
I'll come back here
Quando não sei
When, I don't know