Tordilho Negro Lyrics Translation in English
Os SerranosPortuguese Lyrics
English Translation
Correu notícia de um gaúcho
News spread about a gaucho
Lá da estância do paredão
From the ranch of the cliff
Tinha um cavalo tordilho negro
He had a black dapple horse
Foi mal domado ficou redomão
Badly tamed, became a gentle mount
Este gaúcho dono do pingo
This gaucho, owner of the steed
Desafiava qualquer peão
Challenged any cowboy
Dava o tordilho negro de presente
Gifted the black dapple horse
Pra quem montasse sem cair no chão
To anyone who rode without falling
Eu fui criado na lida de campo
I was raised in the fieldwork
Não acredito em assombração
I don't believe in ghosts
Fui na estância topar o desafio
I went to the ranch to take on the challenge
Correu boato na população
Rumors spread through the population
Era um domingo clareava o dia
It was a Sunday, dawn breaking
Puxei o pingo e o povo reuniu
I pulled the horse, and the people gathered
Joguei os trastes no lombo do taura
I saddled the horse's back
Murchou a orelha tive um arrepio
Its ear drooped, I shivered
Botei a ponta da bota no estribo
I put the tip of my boot in the stirrup
Algum gaiato por perto sorriu
Some mischievous nearby smiled
Ainda disseram comigo eram oito
They even said with me there were eight
Que boleou a perna montou e caiu
Who spun their leg, mounted, and fell
Saltei do lombo e gritei pro povo
I jumped off the horse and shouted to the people
Este será o último desafio
This will be the last challenge
Tordilho negro berrava na espora
The black dapple horse bellowed under the spur
Por vinte horas ninguém mais nos viu
For twenty hours, no one saw us
Mais de uma légua o pingo corcoveou
Over a league, the horse bucked
Manchou de sangue a espora prateada
The silver spur stained with blood
Anoiteceu o povo pelo campo
Night fell, people across the field
Procurando um morto pela invernada
Searching for a dead man in the pasture
Compraram vela fizeram um caixão
They bought candles, made a coffin
A minha alma estava encomendada
My soul was already prepared
A meia noite mais de mil pessoas
At midnight, over a thousand people
Deixaram da busca desacorçoadas
Abandoned the search, disheartened
Dali a pouco ouviram um tropel
Shortly after, they heard a commotion
Olharam o campo noite enluarada
They looked at the field in the moonlit night
Eu vinha vindo no tordilho negro
I was coming on the black dapple horse
Feliz saboreando uma marcha troteada
Happy, savoring a trotting march
Boleei a perna na frente do povo
I spun my leg in front of the people
Deixei a rédea arrastar no capim
I let the reins drag in the grass
Banhado em suor o tordilho negro
Drenched in sweat, the black dapple horse
Ficou pastando ao redor de mim
Kept grazing around me
Tinha uma prenda no meio do povo
There was a girl in the midst of the crowd
Muito gaúcha eu falei assim
Very gaucho, I said like this
Venha provar a marcha do tordilho
Come, test the march of the black dapple
Faça o favor monte no selim
Please, mount the saddle
Andou no pingo mais de meia hora
She rode the horse for over half an hour
Deu-me uma rosa lá do seu jardim
Gave me a rose from her garden
Levei pra casa o meu tordilho negro
I took home my black dapple horse
Mais uma história que chega no fim
Another story comes to an end