No Estilo Lyrics Translation in English
Porca VéiaPortuguese Lyrics
English Translation
Essa gaita que eu abraço pra cruzar as madrugadas
This accordion that I embrace to cross the early mornings
Junto com a companheirada levo alegria pro povo
Along with the comrades, I bring joy to the people
Se Deus me deu essa sina, não me queixo de cansado
If God gave me this fate, I don't complain about being tired
E é só bulir no teclado me sinto guri de novo
And just playing the keyboard, I feel like a kid again
Meu amanhã ninguém sabe, pronde vou nem tenho ideia
My tomorrow, nobody knows, I don't even have an idea of where I'm going
Há de ser atrás de uma gaita animando uma plateia
It will likely be behind an accordion, cheering up an audience
Peço a Deus que abençoe essas mãos que batem palma
I ask God to bless these hands that clap
Que enxergam minha alma na gaita do Porca Véia
That see my soul in Porca Véia's accordion
Esse meu jeitão de rude foi Deus que me fez assim
This rough way of mine, God made me like this
Guri criado sem luxo num ranchinho de capim
A kid raised without luxury, in a little grass shack
Nunca tive a pretensão de o mundo gostar de mim
I never aimed for the world to like me
Cada um tem seu estilo, sou mais ou menos assim
Everyone has their style; I'm more or less like this
Meu amanhã ninguém sabe, pronde vou nem tenho ideia
My tomorrow, nobody knows, I don't even have an idea of where I'm going
Há de ser atrás de uma gaita animando uma plateia
It will likely be behind an accordion, cheering up an audience
Peço a Deus que abençoe essas mãos que batem palma
I ask God to bless these hands that clap
Que enxergam minha alma na gaita do Porca Véia
That see my soul in Porca Véia's accordion
Já chorei sem ter motivo, já sofri sem precisão
I've cried without reason, suffered without necessity
Varei noites acordado brigando com o coração
I've stayed awake through nights, battling with the heart
Tenho fama de maleva mas um pouco é invenção
I have a reputation for being tough, but some of it is just invention
Só não dou risada falsa e nem bajulo patrão
I just don't fake laughter and don't flatter the boss
Meu amanhã ninguém sabe, pronde vou nem tenho ideia
My tomorrow, nobody knows, I don't even have an idea of where I'm going
Há de ser atrás de uma gaita animando uma plateia
It will likely be behind an accordion, cheering up an audience
Peço a Deus que abençoe essas mãos que batem palma
I ask God to bless these hands that clap
Que enxergam minha alma na gaita do Porca Véia
That see my soul in Porca Véia's accordion