Marcas da Vida Lyrics Translation in English
Pr. LucasPortuguese Lyrics
English Translation
Quem vê meus olhos
Who sees my eyes
Não sabe as lágrimas que derramei
Doesn't know the tears I've shed
Quem vê meus pés
Who sees my feet
Não sabe os espinhos que pisei
Doesn't know the thorns I've stepped on
Se ouvir minha voz
If you hear my voice
Não sabe as vezes que eu me calei
Doesn't know the times I stayed silent
Pra não sofrer
To avoid suffering
Quem vê minhas mãos
Who sees my hands
Não sabe as batalhas que travei
Doesn't know the battles I've fought
E o meu sorriso
And my smile
Que, muitas vezes, eu o disfarcei
Which, many times, I disguised
Por fora um livro
On the outside, a book
Com as marcas que a vida escreveu
With the marks that life wrote
E diante das coisas que eu não pude evitar
And in the face of things I couldn't avoid
Eu encontrei abrigo até tudo passar
I found shelter until everything passed
Na vida, tem um tempo pra sorrir e pra chorar
In life, there's a time to smile and to cry
Mas em tudo eu vejo as mãos do meu Deus a me guardar
But in everything, I see the hands of my God protecting me
Meu passado é uma história
My past is a story
Meu futuro está sendo escrito por um Deus
My future is being written by a God
Que cuida de mim com muito amor
Who takes care of me with much love
Já passei por coisas da vida
I've been through life's things
Hoje eu quero as coisas de Deus
Today, I want God's things
Eu vou viver o sobrenatural
I will live the supernatural
Mesmo depois de tudo que passei
Even after all I've been through
E diante das coisas que eu não pude evitar
And in the face of things I couldn't avoid
Eu encontrei abrigo até tudo passar
I found shelter until everything passed
Na vida, tem um tempo pra sorrir e pra chorar
In life, there's a time to smile and to cry
Mas em tudo eu vejo as mãos do meu Deus a me
But in everything, I see the hands of my God
A me guardar
Protecting me
Meu passado é uma história
My past is a story
Meu futuro está sendo escrito por um Deus
My future is being written by a God
Que cuida de mim com muito amor
Who takes care of me with much love
Já passei por coisas da vida
I've been through life's things
Hoje eu quero as coisas de Deus
Today, I want God's things
Eu vou viver o sobrenatural
I will live the supernatural
Meu passado é uma história
My past is a story
Meu futuro está sendo escrito por um Deus
My future is being written by a God
Que cuida de mim com muito amor
Who takes care of me with much love
Já passei por coisas da vida
I've been through life's things
Hoje eu quero as coisas de Deus
Today, I want God's things
Eu vou viver o sobrenatural
I will live the supernatural
Mesmo depois de tudo que passei
Even after all I've been through