Dia Lindo Lyrics Translation in English

Pregador Luo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que você tenha um dia lindo

May you have a beautiful day

Que você tenha, amanhã, a memória do dia lindo

May you have, tomorrow, the memory of the beautiful day

Que viveu ontem

That you lived yesterday


Hã!

Huh!


Carvão na churrasqueira, carvão na churrasqueira

Charcoal in the barbecue, charcoal in the barbecue

Gelo na Coca, gelo na Coca

Ice in the Coke, ice in the Coke

Limão

Lemon

Cavaco, pandeiro, e vamo na palma da mão

Cavaco, pandeiro, and let's go in the palm of the hand


Despertei, acordei

I woke up, I woke up

Lavei o rosto, escovei e louvei o Rei

I washed my face, brushed and praised the King

Pedi a bênção pra ter um dia bom

Asked for blessings to have a good day

Botei meu disco preferido pra tocar no som

Put my favorite record to play on the sound system


Abri a janela pro Sol entrar

Opened the window for the Sun to come in

Melhor ir lá fora e aproveitar

It's better to go outside and enjoy

Pisar na grama descalço

Step on the grass barefoot

Ah, que sensação

Ah, what a sensation

Acender a churrasqueira, chamar meus irmãos

Light the barbecue, call my brothers

Vem de churras, vem ni mim, trás uma Coca pra mim

Come for a barbecue, come to me, bring a Coke for me

Chama lá, o Junin

Call Junin

Chama lá, o Junin

Call Junin

O gordin é brabo, comandando o churrasquin

The chubby one is fierce, commanding the barbecue


E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

Amanhã nascerá outro dia novo

Tomorrow a new day will dawn

E, se Deus quiser, também vai ser gostoso

And, God willing, it will be delightful too

O dia bom, a gente que faz

We make the day good


Proclame dias lindos

Proclaim beautiful days

Pássaros serão bem-vindos

Birds will be welcome

Muito amor e flor

Lots of love and flowers

Piscina, suor

Swimming pool, sweat

Batucada e cor

Drumming and color

Estala o tambor

Beat the drum

Quero sentir o sabor

I want to taste the flavor

Hoje fez calor

Today it was hot

Já choveu, já nublou

It rained, it clouded

Céu fechou, hey abriu, Sol voltou

Sky closed, hey opened, sun came back

São Paulo, nego, é São Paulo, nego

São Paulo, man, it's São Paulo, man

São Paulo brigou, tá de mal com São Pedro

São Paulo fought, is in bad terms with Saint Peter


Brincadeiras a parte, tá da hora o enredo

Jokes aside, the plot is cool

Ontem não volta mais, nem adianta olhar pra trás

Yesterday won't come back, no use looking back

Pessoas legais fazem o dia mil grau

Nice people make the day a thousand degrees

Só memórias boas, fenomenal

Only good memories, phenomenal

Bora viver, bora, bora viver

Let's live, let's live

De forma simples, não carece requinte

In a simple way, no need for refinement

Curta hoje, esqueça o seguinte, morô, meu

Enjoy today, forget the next, you know

O amanhã tá na palma da mão de Deus

Tomorrow is in God's hands


E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

Amanhã nascerá outro dia novo

Tomorrow a new day will dawn

E, se Deus quiser, também vai ser gostoso

And, God willing, it will be delightful too

O dia bom, a gente que faz

We make the day good


Os dias serão breves

The days will be brief

Durarão menos que uma calça Levis

Will last less than a Levis pants

E mesmo sendo breve

And even being brief

Mesmo que tu erres

Even if you make mistakes

Leve a vida leve

Take life lightly

Antes que ela te leve

Before it takes you away

Perdoe quem te deve

Forgive those who owe you

Antes que te enterrem

Before they bury you

Sorria, se alegre

Smile, be happy


E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

Amanhã nascerá outro dia novo

Tomorrow a new day will dawn

E, se Deus quiser, também vai ser gostoso

And, God willing, it will be delightful too

O dia bom, a gente que faz

We make the day good


E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

E lá se vai, mais um dia que foi lindo

And there goes, another day that was beautiful

E foi gostoso

And it was delightful

Amanhã nascerá outro dia novo

Tomorrow a new day will dawn

E, se Deus quiser, também vai ser gostoso

And, God willing, it will be delightful too

O dia bom, a gente que faz

We make the day good

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil September 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment