Dia Lindo Lyrics Translation in English
Pregador LuoPortuguese Lyrics
English Translation
Que você tenha um dia lindo
May you have a beautiful day
Que você tenha, amanhã, a memória do dia lindo
May you have, tomorrow, the memory of the beautiful day
Que viveu ontem
That you lived yesterday
Hã!
Huh!
Carvão na churrasqueira, carvão na churrasqueira
Charcoal in the barbecue, charcoal in the barbecue
Gelo na Coca, gelo na Coca
Ice in the Coke, ice in the Coke
Limão
Lemon
Cavaco, pandeiro, e vamo na palma da mão
Cavaco, pandeiro, and let's go in the palm of the hand
Despertei, acordei
I woke up, I woke up
Lavei o rosto, escovei e louvei o Rei
I washed my face, brushed and praised the King
Pedi a bênção pra ter um dia bom
Asked for blessings to have a good day
Botei meu disco preferido pra tocar no som
Put my favorite record to play on the sound system
Abri a janela pro Sol entrar
Opened the window for the Sun to come in
Melhor ir lá fora e aproveitar
It's better to go outside and enjoy
Pisar na grama descalço
Step on the grass barefoot
Ah, que sensação
Ah, what a sensation
Acender a churrasqueira, chamar meus irmãos
Light the barbecue, call my brothers
Vem de churras, vem ni mim, trás uma Coca pra mim
Come for a barbecue, come to me, bring a Coke for me
Chama lá, o Junin
Call Junin
Chama lá, o Junin
Call Junin
O gordin é brabo, comandando o churrasquin
The chubby one is fierce, commanding the barbecue
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
Amanhã nascerá outro dia novo
Tomorrow a new day will dawn
E, se Deus quiser, também vai ser gostoso
And, God willing, it will be delightful too
O dia bom, a gente que faz
We make the day good
Proclame dias lindos
Proclaim beautiful days
Pássaros serão bem-vindos
Birds will be welcome
Muito amor e flor
Lots of love and flowers
Piscina, suor
Swimming pool, sweat
Batucada e cor
Drumming and color
Estala o tambor
Beat the drum
Quero sentir o sabor
I want to taste the flavor
Hoje fez calor
Today it was hot
Já choveu, já nublou
It rained, it clouded
Céu fechou, hey abriu, Sol voltou
Sky closed, hey opened, sun came back
São Paulo, nego, é São Paulo, nego
São Paulo, man, it's São Paulo, man
São Paulo brigou, tá de mal com São Pedro
São Paulo fought, is in bad terms with Saint Peter
Brincadeiras a parte, tá da hora o enredo
Jokes aside, the plot is cool
Ontem não volta mais, nem adianta olhar pra trás
Yesterday won't come back, no use looking back
Pessoas legais fazem o dia mil grau
Nice people make the day a thousand degrees
Só memórias boas, fenomenal
Only good memories, phenomenal
Bora viver, bora, bora viver
Let's live, let's live
De forma simples, não carece requinte
In a simple way, no need for refinement
Curta hoje, esqueça o seguinte, morô, meu
Enjoy today, forget the next, you know
O amanhã tá na palma da mão de Deus
Tomorrow is in God's hands
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
Amanhã nascerá outro dia novo
Tomorrow a new day will dawn
E, se Deus quiser, também vai ser gostoso
And, God willing, it will be delightful too
O dia bom, a gente que faz
We make the day good
Os dias serão breves
The days will be brief
Durarão menos que uma calça Levis
Will last less than a Levis pants
E mesmo sendo breve
And even being brief
Mesmo que tu erres
Even if you make mistakes
Leve a vida leve
Take life lightly
Antes que ela te leve
Before it takes you away
Perdoe quem te deve
Forgive those who owe you
Antes que te enterrem
Before they bury you
Sorria, se alegre
Smile, be happy
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
Amanhã nascerá outro dia novo
Tomorrow a new day will dawn
E, se Deus quiser, também vai ser gostoso
And, God willing, it will be delightful too
O dia bom, a gente que faz
We make the day good
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
E lá se vai, mais um dia que foi lindo
And there goes, another day that was beautiful
E foi gostoso
And it was delightful
Amanhã nascerá outro dia novo
Tomorrow a new day will dawn
E, se Deus quiser, também vai ser gostoso
And, God willing, it will be delightful too
O dia bom, a gente que faz
We make the day good