Feito Doce Lyrics Translation in English
Purple MoonPortuguese Lyrics
English Translation
É, como que eu posso explicar pra
Yeah, how can I explain to
Matar essa minha vontade
Quench this desire of mine
Já fazem uns dias que eu tô procurando uma solução pra mim!
It's been a few days that I've been looking for a solution for myself!
Mas não consigo sair do lugar
But I can't get out of place
E sinto que algo me prende
And I feel like something's holding me back
Tô presa na jaula de chocolate
I'm trapped in the chocolate cage
É tão fácil gostar quando é bem doce
It's so easy to like when it's very sweet
Tão fácil de viciar, como é que pode?! (Como é que pode?)
So easy to get addicted, how is that possible?! (How is that possible?)
Parece não ter fim
It seems to have no end
Acho que esse doce é podre
I think this sweet is rotten
Vou caminhando pelas estradas (da vida)
I'm walking through the roads (of life)
E facilmente eu percebo (percebo)
And easily I realize (realize)
Que essa estrada é formada
That this road is formed
De muitos, vários quebra-queixos
By many, several jawbreakers
Mas faz parte dessa jornada
But it's part of this journey
Não teria graça se fosse puro azul
It wouldn't be fun if it were all smooth
É o que todo mundo pensa
That's what everyone thinks
Quando ele se apresenta
When it shows up
Já tá fora de rota, não tem mais volta
It's already off route, there's no turning back
Logo vira consequência!
Soon it becomes a consequence!
Cadê sua decência?
Where's your decency?
Você não ia gostar, só queria provar!
You wouldn't like it, just wanted to try!
Mas vamos lá
But here we go
Como que você iria parar?
How were you going to stop?
Se é tão bom (bombom!)
If it's so good (bonbon!)
Sinto muito lhe informar
I'm sorry to inform you
É uma bala que você vai amar
It's a bullet you're going to love
Com o tempo, vai começar a te afetar
Over time, it will start affecting you
(É, deixa pra lá)
(Yeah, let it go)
Doce, por todo lugar
Sweet, everywhere
Um bombom pra te adoçar!
A bonbon to sweeten you!
Doce, em todo lugar
Sweet, all over
Pra te fazer mais feliz! Oh chocolate!
To make you happier! Oh chocolate!
Acho que você tem que experimentar
I think you have to try it
Prove aqui, e goste
Try it here, and like it
Pra sempre, e sempre!
Forever, and ever!
Doce, por todo lugar
Sweet, everywhere
Prove aqui, e goste
Try it here, and like it
Pra sempre, e sempre!
Forever, and ever!
Acho que eu entendi, mas eu não tô confortável
I think I understood, but I'm not comfortable
Minha barriga tá doendo, isso é problemático!
My stomach hurts, that's problematic!
Interessante, um caso raro
Interesting, a rare case
Tá resistindo, mas deixa que eu resolvo!
You're resisting, but let me solve it!
Jujuba acalma, açúcar colorido!
Jellybean calms, colorful sugar!
Caramelo relaxa
Caramel relaxes
E gruda no sorriso (mas faz mal!)
And sticks to the smile (but it's bad!)
Só um pouquinho, mas açúcar tão docinho é bom demais
Just a little, but such sweet sugar is so good
Acho que eu não tô bem
I don't think I'm okay
Agora, eu já não sei
Now, I don't know anymore
Acho que eu gostei
I think I liked it
Que bom que você se perdeu e agora nós estamos bem
It's good that you got lost and now we're fine
Bem demais, isso é demais pra ser verdade
Too good, this is too good to be true
Dor de dente, esse excesso
Toothache, this excess
Acho que já tá dando cárie
I think it's causing cavities already
Ignore, você precisa de doce!
Ignore, you need sweets!
Isso é um vício, acho que por dentro eu fiquei tão podre!
This is an addiction, I think inside I've become so rotten!
Doce, por todo lugar
Sweet, everywhere
Um bombom pra te adoçar!
A bonbon to sweeten you!
Doce, em todo lugar
Sweet, all over
Pra te fazer mais feliz! Oh chocolate!
To make you happier! Oh chocolate!
Acho que você tem que experimentar
I think you have to try it
Prove aqui, e goste
Try it here, and like it
Pra sempre, e sempre!
Forever, and ever!
Doce, por todo lugar
Sweet, everywhere
Prove aqui, e goste
Try it here, and like it
Pra sempre, e sempre!
Forever, and ever!