Jamaica Brasileira Lyrics Translation in English

Ribamar Jose
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nas areias do teu mar

On the sands of your sea

Escreví esta canção

I wrote this song

Qualquer dia desses volto

One of these days, I'll come back

Pra te ver maranhão

To see you, Maranhão

Que emoção

What an emotion

São luís onde viví minha primeira paixão

São Luís where I lived my first passion

Vou te buscar

I'll come to find you


E vou viver a vida inteira

And I'll live my whole life

Na jamaica brasileira

In the Brazilian Jamaica

Terra de morenas, praias,

Land of brunettes, beaches,

Serras e lindas palmeiras.

Mountains, and beautiful palm trees


Vou viver a vida inteira

I'll live my whole life

Na jamaica brasileira

In the Brazilian Jamaica

Terra de morenas, praias,

Land of brunettes, beaches,

Serras e lindas palmeiras.

Mountains, and beautiful palm trees


Reggae, amor, praia, sol,

Reggae, love, beach, sun,

Calor, mulher e paixão

Heat, woman, and passion

Ou, ou, ou

Oh, oh, oh

Fina flor do nordeste azul

Fine flower of the blue Northeast

Doce maranhão ô rô

Sweet Maranhão, oh oh


Reggae, amor, praias, sol,

Reggae, love, beaches, sun,

Calor, mulher e paixão

Heat, woman, and passion

Ou, ou, ou

Oh, oh, oh

Fina flor do nordeste azul

Fine flower of the blue Northeast

Doce maranhão

Sweet Maranhão


Ribamar josé

Ribamar José


Nas areias do teu mar

On the sands of your sea

Escreví esta canção

I wrote this song

Qualquer dia desses volto

One of these days, I'll come back

Pra te ver maranhão

To see you, Maranhão

Que emoção

What an emotion

São luís onde viví

São Luís where I lived

Minha primeira paixão

My first passion

Vou te buscar

I'll come to find you


E vou viver a vida inteira

And I'll live my whole life

Na jamaica brasileira

In the Brazilian Jamaica

Terra de morenas, praias,

Land of brunettes, beaches,

Serras e lindas palmeiras.

Mountains, and beautiful palm trees


Reggae, amor, praia, sol,

Reggae, love, beach, sun,

Calor, mulher e paixão

Heat, woman, and passion

Ou, ou, ou

Oh, oh, oh

Fina flor do nordeste azul

Fine flower of the blue Northeast

Doce maranhão ô rô

Sweet Maranhão, oh oh


Reggae, amor, praia, sol,

Reggae, love, beach, sun,

Calor, mulher e paixão

Heat, woman, and passion

Ou, ou, ou

Oh, oh, oh

Fina flor do nordeste azul

Fine flower of the blue Northeast

Doce maranhão ô rô

Sweet Maranhão, oh oh


Reggae, amor, praia, sol,

Reggae, love, beach, sun,

Calor, mulher e paixão

Heat, woman, and passion

Ou, ou, ou

Oh, oh, oh

Fina flor do nordeste azul

Fine flower of the blue Northeast

Doce maranhão ô rô

Sweet Maranhão, oh oh

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal June 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment