Rédeas do Possante Lyrics Translation in English
Sérgio ReisPortuguese Lyrics
English Translation
Cada palmo dessa estrada, eu conheço bem
Every inch of this road, I know well
Vou levando minha vida nesse vai e vem
I'm living my life in this back and forth
Não tem chuva, não tem sol
There's no rain, there's no sun
Não tem noite, não tem dia
There's no night, there's no day
Cada cidade que passo, levo alegria
Every city I pass through, I bring joy
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
How many stars have I seen illuminating the sky
Madrugada de sereno molha o meu chapéu
Morning dew wets my hat
Já passei tantos janeiros
I've experienced so many Januarys
Já senti tanta saudade
I've felt so much longing
Cada ida, cada volta, é só felicidade
Every departure, every return, is pure happiness
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is holding the reins of the powerful
Lobo da estrada, fera do volante
Road wolf, steering wheel beast
Louco apaixonado, mais um viajante
Crazy in love, just another traveler
Minha vida é igualzinha a vida do peão
My life is just like the cowboy's life
Também tem saudade no seu coração
There's longing in his heart too
Onde vai seu cavalo, vai meu caminhão
Where his horse goes, my truck goes
Quantas estrelas já vi iluminando o céu
How many stars have I seen illuminating the sky
Madrugada de sereno molha o meu chapéu
Morning dew wets my hat
Já passei tantos janeiros
I've experienced so many Januarys
Já senti tanta saudade
I've felt so much longing
Cada ida, cada volta, é só felicidade
Every departure, every return, is pure happiness
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is holding the reins of the powerful
Lobo da estrada, fera do volante
Road wolf, steering wheel beast
Louco apaixonado, mais um viajante
Crazy in love, just another traveler
Minha vida é igualzinha a vida do peão
My life is just like the cowboy's life
Também tem saudade no seu coração
There's longing in his heart too
Onde vai seu cavalo, vai meu caminhão
Where his horse goes, my truck goes
Minha vida é segurar as rédeas do possante
My life is holding the reins of the powerful
Lobo da estrada, fera do volante
Road wolf, steering wheel beast
Louco apaixonado, mais um viajante
Crazy in love, just another traveler
Minha vida é igualzinha a vida do peão
My life is just like the cowboy's life
Também tem saudade no seu coração
There's longing in his heart too
Onde vai seu cavalo, vai meu caminhão
Where his horse goes, my truck goes
Cada palmo dessa estrada, eu conheço bem
Every inch of this road, I know well