Cabelos Cacheados Lyrics Translation in English
Sétima EraPortuguese Lyrics
English Translation
Cabelos cacheados jogados ao vento
Curly hair tossed in the wind
E por um momento eu até perco a noção do tempo
And for a moment, I even lose track of time
Ela traz num olhar algo que me fascina
She carries in her gaze something that fascinates me
E faz tudo em volta se alegar
And makes everything around rejoice
Aah, o Sol sentiu inveja
Aah, the Sun felt envious
Do olhar dela que brilha sem parar
Of her gaze that shines incessantly
E eu não brinco quando falo que ela é perfeita
And I'm not joking when I say she's perfect
E tô buscando ainda uma explicação
And I'm still seeking an explanation
Pra esse sorriso meigo tão doce sincero
For this sweet, sincere, gentle smile
Que é fonte da minha inspiração
Which is the source of my inspiration
Aah, ela é única, singular, feita sob medida
Aah, she's unique, singular, tailor-made
Para alguém que a mereça e faça ela feliz
For someone who deserves her and makes her happy
Ôo, o céu se encheu de cor, quando ela por mim passou
Ôo, the sky filled with color when she passed by me
E o meu mundo então parou de perder tempo com besteira
And my world then stopped wasting time on nonsense
Ela é perfeita demais, bonita demais
She's too perfect, too beautiful
Sua voz é linda e traz alegria e paz
Her voice is beautiful and brings joy and peace
Ela é perfeita demais, bonita demais
She's too perfect, too beautiful
Tão linda, tão linda
So beautiful, so beautiful
Ela é do tipo que envolve na simplicidade
She's the kind that embraces simplicity
Ela é mistura de ternura com sagacidade
She's a mix of tenderness and cleverness
E eu aqui viajando nos meus pensamentos
And here I am, lost in my thoughts
Gamado nela inventando possibilidades
Infatuated with her, inventing possibilities
Ela é da vibe e a distância faz eu ser ninguém
She's of the vibe, and distance makes me nobody
Mas perto dela eu me sentiria até um rei!
But near her, I would feel like a king!
O seu sorriso espontâneo vai de encontro ao mar
Her spontaneous smile meets the sea
E o que eu mais quero nessa vida é poder te beijar
And what I most want in this life is to kiss you
Procuro por um sorriso que me faça sorrir também
I look for a smile that makes me smile too
Procuro por alguém que me faça bem
I look for someone who makes me well
E garota não tem como negar
And girl, there's no denying
Você tem tudo isso dentro do seu olhar
You have all that in your gaze
Você vem com essa calmaria ofuscando a luz do dia
You come with this calmness, overshadowing the daylight
Menina minha alegria é ter você amor
My joy, girl, is to have you, love
E desse jeito eu vou vivendo
And this way, I keep living
Ô, o céu se encheu de cor
Ô, the sky filled with color
Quando ela, por mim, passou
When she passed by me
E o mundo mundo então parou
And the world then stopped
Quando ela passou
When she passed by
Quando ela passou
When she passed by
Yeah!
Yeah!
Vou te falar como ela é!
Let me tell you how she is!
Ela é fora do normal! Nunca vi nada igual!
She's extraordinary! I've never seen anything like it!
Cabelos cacheados
Curly hair