Fases e Fases | Hyakkimaru (Dororo) Lyrics Translation in English
shiny_sz (Rap)Portuguese Lyrics
English Translation
Pálido e sem graça, em minha face uma máscara, quase um boneco vazio
Pale and lifeless, on my face a mask, almost an empty doll
Vejo o que não da pra ver, ouço a bondade chamar num pequeno frasco gentil
I see what cannot be seen, I hear kindness calling in a small gentle flask
Buda me perdoe, mas a maldição do homem em mim caiu
Buddha forgive me, but man's curse has fallen upon me
E a sorte me guiará
And luck will guide me
Ó pequeno Dororo
O little Dororo
Eu sei que isso não é de graça, mas me leve pra estrada que eu vou
I know this isn't free, but take me to the road, I'll go
Pequeno Dororo
Little Dororo
Mostre o caminho da felicidade
Show me the path to happiness
Ó pequeno Dororo
O little Dororo
Se eu olhar pra minha jornada
If I look at my journey
Verei sangue, morte, marcas e aquele que por mim já chorou
I'll see blood, death, marks, and the one who already cried for me
Me recupero, são partes por partes
I recover, bit by bit
São fases e fases
They are phases and phases
Me deixe escutar
Let me listen
Um belo soar, que me acalma, estabiliza as águas
A beautiful sound, calming me, stabilizing the waters
Esconde o chorar, com um belo cantar
Hide the crying, with a beautiful song
Marcas e marcas na pele, mas a colheita será farta e alegre
Marks and marks on the skin, but the harvest will be plentiful and joyful
Ouça a voz de um coração, que ainda não aprendeu a deixar voar
Hear the voice of a heart, that hasn't learned to let go yet
Busco o que tiraram de mim
I seek what they took from me
no processo me corrompo no fim
In the process, I corrupt myself in the end
Quanto mais humano mais demônio, mas me fizeram assim, mas sei quem importa pra mim
The more human, the more demon, but they made me this way, yet I know who matters to me
Cada oração, fez diferença cada oração
Every prayer made a difference, every prayer
Seu peso nas costas vai mudar o mundo, um fardo ou uma bênção, é sua decisão
The weight on your back will change the world, a burden or a blessing, it's your decision
Cada oração, Buda perdoe me dê seu perdão
Every prayer, Buddha forgive me, give me your pardon
Preencha o vazio de uma mãe que chora que o ódio não faça eu matar meu irmão
Fill the void of a weeping mother, may hatred not make me kill my brother
Ensine a lição e algo bom sairá da caverna
Teach the lesson and something good will come out of the cave
Uma maldição, apenas mais um que sofreu com o existir da guerra
A curse, just another one who suffered from the existence of war
O que é meu tirarei dessa terra, mesmo não sendo da forma correta
What's mine I'll take from this land, even if not in the right way
Os demônios já não estão na floresta na casa real, lá é o que me espera
The demons are no longer in the forest; in the royal house, that's what awaits me
Porque faço tudo isso?
Why do I do all this?
Porque minhas mãos de sangue sujei?
Why have I stained my hands with blood?
Eles que fizeram isso comigo
They did this to me
Só quero de volta por isso matei e matei
I only want it back, that's why I killed and killed
Humano e demônio agora não sei
Human and demon, now I don't know
Os dois querem o mal, não ligam pra ninguém
Both want evil, they don't care for anyone
Agora só quero ser algo além, ver como você, gritar ao doer
Now I just want to be something more, to scream in pain like you
Sentir sua pele, ver de fato que o céu é bonito
Feel your skin, truly see that the sky is beautiful
Que os caminhos seguem em paralelo, humano ou demônio, sou eu quem decido
That paths run parallel, human or demon, I decide
Agora estou vivo
Now I am alive
Consigo sentir o calor do fogo
I can feel the warmth of the fire
São novos caminhos, como se eu tivesse nascido de novo
These are new paths, as if I were born again
Ó pequeno Dororo
O little Dororo
Eu sei que isso não é de graça, mas me leve pra estrada que eu vou
I know this isn't free, but take me to the road, I'll go
Pequeno Dororo
Little Dororo
Mostre o caminho da felicidade
Show me the path to happiness
Ó pequeno Dororo
O little Dororo
Se eu olhar pra minha jornada
If I look at my journey
Verei sangue, morte, marcas e aquele que por mim já chorou
I'll see blood, death, marks, and the one who already cried for me
Me recupero, são partes por partes
I recover, bit by bit
São fases e fases
They are phases and phases