Feitiço de Áquila Lyrics Translation in English

Sid Ferreira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não vou negar que o nosso amor me intimida

I won't deny that our love intimidates me

Até achei, talvez, estar imune à essa dor

I even thought, perhaps, to be immune to this pain

Mas a saudade é tanta, é tão forte a solidão

But longing is so much, loneliness is so strong

Quanto é difícil controlar o fogo da minha paixão

How difficult it is to control the fire of my passion


Quem decidiu por nós traçar tão infeliz destino?

Who decided to trace such an unhappy fate for us?

Sei que seus olhos me observam, que vale a pena esperar

I know your eyes are watching me, it's worth waiting

Há em algum lugar um paraíso só para nós

There is somewhere a paradise just for us

Onde eu possa me encontrar, só de ouvir o som da sua voz

Where I can find myself just by hearing the sound of your voice


O seu brilho irradia esse clarão

Your brightness radiates this light

Que jamais me deixará perder a fé

That will never let me lose faith

Nosso amor será eterno, disso não há como duvidar

Our love will be eternal, there's no doubt about it

E o futuro com certeza provará

And the future will surely prove it


Quem ousou, em nós, lançar tal maldição?

Who dared to cast such a curse upon us?

Tão perto e tão longe ao mesmo tempo

So close and so far at the same time

Será a distância a essência da nossa união?

Is distance the essence of our union?

Somos Lua e Sol, quando o eclipse é uma ilusão

We are Moon and Sun, when the eclipse is an illusion


Não sei a quem e nem o que de mal nós fizemos

I don't know to whom or what wrong we've done

Pra merecer ter de sofrer essa cruel provação

To deserve suffering this cruel trial

Basta chegarem as nuvens, seu rosto vejo se formar

As soon as the clouds arrive, I see your face forming

Renova minhas forças pra lutar com a razão a me censurar

Renews my strength to fight with reason censoring me


Esse drama poderia ter um fim

This drama could have an end

Sua ausência é a mais insuportável dor

Your absence is the most unbearable pain

Separados pelo tempo, unidos em um só pensamento

Separated by time, united in a single thought

Nossa história há de ter final feliz

Our story will have a happy ending


Quem ousou, em nós, lançar tal maldição?

Who dared to cast such a curse upon us?

Condenados simplesmente por ter sentimentos

Condemned simply for having feelings

Será a distância a essência da nossa união?

Is distance the essence of our union?

Somos Sol e Lua, quando o eclipse é uma ilusão

We are Sun and Moon, when the eclipse is an illusion

Somos Lua e Sol, quando o eclipse é uma ilusão

We are Moon and Sun, when the eclipse is an illusion

Somos Sol e Lua, quando o eclipse é uma ilusão

We are Sun and Moon, when the eclipse is an illusion

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola July 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment