Joker (Coringa Rap) Lyrics Translation in English
TakeruPortuguese Lyrics
English Translation
Me perguntaram se ajuda ter alguém com quem conversar
They asked me if it helps to have someone to talk to
Mas eu já converso com as vozes da cabeça
But I already talk to the voices in my head
É assim que começa
That's how it starts
A febre, a raiva, a sensação de impotência
The fever, the anger, the feeling of helplessness
E é essa troca de papeis
And it's this exchange of roles
Que torna homens bons, cruéis
That turns good men into cruel ones
E sinto que isso tá acontecendo comigo
And I feel like it's happening to me
Agora vejo que existo, viver é tipo tortura
Now I see that I exist; living is like torture
Mesmo com lágrimas no rosto nem sei porque tô rindo
Even with tears on my face, I don't even know why I'm laughing
Acho que tô viciado na tal da droga loucura
I think I'm addicted to the drug of madness
É que decidi jogar o jogo
It's just that I decided to play the game
Enlouquecendo aos poucos
Going crazy little by little
O mundo é normal é a piada que eu mais ouço
The world is normal, it's the joke I hear the most
Sou só eu ou o mundo está ficando mais louco?
Is it just me, or is the world getting crazier?
Eu pensava que minha vida fosse uma tragédia
I thought my life was a tragedy
Mas agora eu vejo que é uma grande comédia
But now I see it's a big comedy
Coloque um sorriso no seu rosto
Put a smile on your face
Sou eu ou o mundo ta ficando louco?
Is it me, or is the world going crazy?
Pra enlouquecer só basta um dia
To go crazy, just takes one day
Joker
Joker
Coringa
Coringa
Eu não quero matar você
I don't want to kill you
Quado me chamar
When you call me
Pode me apresentar como Coringa?
Can you introduce me as Joker?
Você não me ouve, não é?
You don't hear me, do you?
Faz as mesmas perguntas toda semana
Asks the same questions every week
Pensamentos ruins?
Bad thoughts?
Autodestrutivos?
Self-destructive?
Só o que eu tenho são pensamentos negativos
All I have are negative thoughts
Eu quero matar, fazer sangrar, sem parar
I want to kill, make bleed, endlessly
Tenho tanta coisa entalada no peito
I have so much stuck in my chest
Eu quero gritar
I want to scream
Somos todos palhaços, cê não vê?
We're all clowns, can't you see?
Eu estou em pedaços sem parecer
I'm in pieces without seeming so
Quero morrer, chegar de sofrer
I want to die, enough of suffering
A cada dia meu nível metal só vem a descer
Every day, my metal level just keeps going down
Durante toda a minha vida
Throughout my whole life
Nem sabia se existia
I didn't even know if I existed
Mas existo e as pessoas estão começando a ver
But I exist, and people are starting to see
Eu pensava que minha vida fosse uma tragédia
I thought my life was a tragedy
Mas agora eu vejo que é uma comédia
But now I see it's a comedy
Coloque um sorriso no seu rosto
Put a smile on your face
Sou eu ou o mundo ta ficando louco?
Is it me, or is the world going crazy?
Pra enlouquecer só basta um dia
To go crazy, just takes one day
Joker
Joker
Coringa
Coringa
Minha mãe dizia
My mother used to say
Que o propósito era trazer risos e alegria
That the purpose was to bring laughter and joy
Mas não lembro de ter sido
But I don't remember ever being
Feliz por 1 segundo na vida
Happy for 1 second in life
Eu não entendo porque estão tão chocados
I don't understand why they're so shocked
Só porque essas mortes tiraram
Just because these deaths took
Lágrimas de um milionário?
Tears from a millionaire?
E se fosse eu?
And if it were me?
O que vocês fariam?
What would you do?
Nada, como sempre só ignorariam
Nothing, as always, you'd just ignore
Basta um dia ruim
Just one bad day
Pra um homem são ficar louco
For a sane man to go crazy
Perder tudo que tem antes do fim
Lose everything he has before the end
Ou ver quem ama ser morto
Or see the one he loves be killed
Homens com sua mente fraca
Men with weak minds
Na salvação continuam acreditando
In salvation, they continue to believe
Acredito que o que não nos mata
I believe what doesn't kill us
Só nos deixa mais estranhos
Only makes us stranger
Eu pensava que minha vida fosse uma tragédia
I thought my life was a tragedy
Mas agora eu vejo que é uma comédia
But now I see it's a comedy
Coloque um sorriso no seu rosto
Put a smile on your face
Sou eu ou o mundo ta ficando louco?
Is it me, or is the world going crazy?
Pra enlouquecer só basta um dia
To go crazy, just takes one day
Joker
Joker
Coringa
Coringa