Criado Tipo Bicho Lyrics Translation in English
Tchê GarotosPortuguese Lyrics
English Translation
Violeiro mandando laçassos de dedos
Cowboy throwing finger lassos
Um ronco de gaita, chinelo a bailar
A harmonica's rumble, flip-flops dancing
Tinindo pandeiro apeei do cavalo
Jingling tambourine, I dismounted from the horse
Troteando no embalo de quem quer dançar
Trotting in the rhythm of those who want to dance
Cheguei bem louco, guaiaca recheada
I arrived quite wild, my pouch filled
Virar madrugada é minha vocação
Turning the night into dawn is my vocation
Vou me espalhando no meio da sala
I spread myself in the middle of the room
Com a China mais linda lá do meu rincão
With the most beautiful lady from my corner, China
Pra já começo o namoro no bailado da vanera
Right away, I start courting in the vanera's dance
Aquela noite grongueira mel de amor no coração
That night, tipsy, honey of love in the heart
Num canto velho um lampião dando brilho pra beleza
In an old corner, a lantern shining for beauty
E a vanera da certeza de casório no galpão
And the vanera guarantees a wedding in the shed
Fui criado tipo bicho
I was raised like an animal
Grudado igual carrapicho em China, canha e vanera
Stuck like a burr to China, booze, and vanera
Sou do lombo do cavalo
I'm from the horse's back
Sou cuiudo e não me calo pra borracho bagaceira
I'm tough, and I don't shut up for drunk troublemakers
Mas se China da carinho de xucro fico mansinho
But if China shows affection, I become gentle
Já carrego pro meu rancho
I already take her to my ranch
Nos meus braços eu engancho e não vou dormir sozinho
In my arms, I hook her, and I won't sleep alone
Fui criado tipo bicho
I was raised like an animal
Grudado igual carrapicho em China, canha e vanera
Stuck like a burr to China, booze, and vanera
Sou do lombo do cavalo
I'm from the horse's back
Sou cuiudo e não me calo pra borracho bagaceira
I'm tough, and I don't shut up for drunk troublemakers
Mas se China da carinho de xucro fico mansinho
But if China shows affection, I become gentle
Já carrego pro meu rancho
I already take her to my ranch
Nos meus braços eu engancho e não vou dormir sozinho
In my arms, I hook her, and I won't sleep alone