Batendo Casco Lyrics Translation in English
Tche GuriPortuguese Lyrics
English Translation
Num bater de casco me larguei a campo fora
In a hoofbeat, I ventured out into the field
Procurando um baile daqueles de antigamente
Looking for a dance of those from the old times
Fui de a cavalo porque sempre fui gaudério
I went on horseback because I've always been a gaucho
Pois um gaúcho não se entrega num repente
Because a gaucho doesn't surrender in a sudden moment
E no caminho já convidei uns parceiros
And on the way, I invited some partners
Pra ir comigo dançar naquele "surungo"
To go with me to dance in that "surungo"
E na chegada me "acarquei" com uma morena
And upon arrival, I intertwined with a brunette
E no balanço me senti dono do mundo
And in the rhythm, I felt like the owner of the world
E na chegada me "acarquei" com uma morena
And upon arrival, I intertwined with a brunette
E no balanço me senti dono do mundo
And in the rhythm, I felt like the owner of the world
Se o balanço é bom
If the rhythm is good
Eu já me largo pra sala
I already head to the dance hall
Gaita velha me embala
Old accordion rocking me
Pros fandangos na fronteira
For the fandangos on the border
"To" acostumado a chegar nesse "surungo"
I'm used to arriving at this "surungo"
E me sentir dono do mundo
And feeling like the owner of the world
Quando danço uma "vaneira"
When I dance a "vaneira"
Esse fandango lá na costa do povoado
This fandango there in the village outskirts
Era animado pelo gaiteiro tio joão
Was animated by the accordionist Uncle João
Que lá num canto chacoalhava a gaita velha
Who, in a corner, shook the old accordion
Acompanhado de um pandeiro e de um violão
Accompanied by a pandeiro and a guitar
E eu na sala me embalava pros dois lados
And in the hall, I swayed to both sides
Bem agarrado na filha do nego juca
Tightly embraced with Nego Juca's daughter
Esses fandangos de campanha, meu "cumpadre"
These campaigns' fandangos, my "compadre"
Sempre até mais tarde num belisque e me cutuca
Always until later, teasing and nudging me
Esses fandangos de campanha, meu "cumpadre"
These campaigns' fandangos, my "compadre"
Sempre até mais tarde num belisque e me cutuca
Always until later, teasing and nudging me
Se o balanço é bom
If the rhythm is good
Eu já me largo pra sala
I already head to the dance hall
Gaita velha me embala
Old accordion rocking me
Pros fandangos na fronteira
For the fandangos on the border
"To" acostumado a chegar nesse "surungo"
I'm used to arriving at this "surungo"
E me sentir dono do mundo
And feeling like the owner of the world
Quando danço uma "vaneira"
When I dance a "vaneira"
Se o balanço é bom
If the rhythm is good
Eu já me largo pra sala
I already head to the dance hall
Gaita velha me embala
Old accordion rocking me
Pros fandangos na fronteira
For the fandangos on the border
"To" acostumado a chegar nesse "surungo"
I'm used to arriving at this "surungo"
E me sentir dono do mundo
And feeling like the owner of the world
Quando danço uma "vaneira"
When I dance a "vaneira"
Se o balanço é "bão", eu não sei
If the rhythm is good, I don't know
Eu sei que gosto uma barbaridade
I just know I like it a lot