Cadê Seu Namorado Moça? (part. Bruno) Lyrics Translation in English

Thales Lessa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje eu queria ser

Today I wanted to be

Seu espelho pra quebrar na sua frente

Your mirror to shatter in front of you

Na primeira passada de batom

In the first stroke of lipstick

Queria ser seu motorista

I wanted to be your driver

De aplicativo só pra cancelar sua corrida

From the app just to cancel your ride

E te deixar na mão

And leave you stranded


Queria ser o segurança da boate pra falar

I wanted to be the nightclub bouncer to say

Ingressos esgotados, seu nome não tá na lista

Sold-out tickets, your name's not on the list

Queria ser o cara que vai chegar em você

I wanted to be the guy who will approach you

Suas amigas vão torcer

Your friends will cheer

E a pergunta dele vai fazer você lembrar de mim

And his question will make you remember me

Sem querer (sem querer)

Unintentionally (unintentionally)


Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, miss?

Cadê seu namorado, moça?

Where's your boyfriend, miss?

É nessa hora que cê vai sair feito louca

It's at this moment that you'll leave like crazy

Esquecer da bebida, das amigas, da bolsa

Forget about the drink, the friends, the purse

E me ligar falando: Me busca, te amo, me perdoa

And call me saying: Pick me up, I love you, forgive me

Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, miss?


Queria ser o segurança da boate pra falar

I wanted to be the nightclub bouncer to say

Ingressos esgotados, seu nome não tá na lista

Sold-out tickets, your name's not on the list

Queria ser o cara que vai chegar em você

I wanted to be the guy who will approach you

Suas amigas vão torcer

Your friends will cheer

E a pergunta dele vai fazer você lembrar

And his question will make you remember

De mim sem querer (sem querer)

Me unintentionally (unintentionally)


Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, miss?

Cadê seu namorado, moça?

Where's your boyfriend, miss?

É nessa hora que cê vai sair feito louca

It's at this moment that you'll leave like crazy

Esquecer da bebida, das amigas, da bolsa

Forget about the drink, the friends, the purse

E me ligar falando: Me busca, te amo, me perdoa

And call me saying: Pick me up, I love you, forgive me


Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, miss?

Cadê seu namorado, moça?

Where's your boyfriend, miss?

É nessa hora que cê vai sair feito louca

It's at this moment that you'll leave like crazy

Esquecer da bebida, das amigas, da bolsa

Forget about the drink, the friends, the purse

E me ligar falando: Me busca, te amo, me perdoa

And call me saying: Pick me up, I love you, forgive me

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal October 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment