Raúl (part. L7NNON) Lyrics Translation in English

TOKIODK
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Aham, TOKIO)

(Aham, TOKIO)

(Movimentando as apostas)

(Moving the bets)


Confiei em quem não devia

I trusted those I shouldn't have

Todo esses mano atrasaram meu sonho

All these guys delayed my dream

Querem tomar o trono

They want to take the throne

Não são capazes de um arranho

They're not capable of a scratch

Sem remorso, no amor, eu dei um abono (aham)

No remorse, in love, I gave an allowance (aham)

Jovem inconsequente, me sinto uma lenda, Brian O'Conner

Reckless youth, I feel like a legend, Brian O'Conner


Ia dominar as vendas, mas esse rato foi ganancioso (alô)

I was about to dominate the sales, but this rat was greedy (hello)

Vai tá no último andar pedindo socorro do fundo do poço

He'll be on the top floor asking for help from the bottom of the pit

E a Glock faz um contorno

And the Glock makes a turn

Stone Island de 7 Galo, HHR no meu pescoço

Stone Island from 7 Galo, HHR around my neck

Da onde eu venho, falta escola

Where I come from, there's a lack of schools

Só guerra, tráfico de droga

Only war, drug trafficking

É o crime ou jogar bola, ficar rico tem poucas forma

It's crime or playing soccer, getting rich has few ways

Derramando estilo na Europa

Pouring style in Europe

Nóis é o elenco do Guardiola (TOKIO)

We're like Guardiola's team (TOKIO)

O armário de doze mola

The wardrobe with twelve springs

Ganho dobrado, recebo em dólar

I win double, I get paid in dollars


Terror da zaga, Lukaku

Terror of the defense, Lukaku

Cinco corações como Kakuzu

Five hearts like Kakuzu

Falso é uma praga igual Derby azul

Falsehood is a plague like a blue Derby

Sou tão real como foi Raúl

I'm as real as Raúl was

Importações da América ou Ásia, nesses rivais aplico eutanásia

Imports from America or Asia, on these rivals, I apply euthanasia

Tommy Hilfiger e Prada, TOKIO é um astro cotado na várzea

Tommy Hilfiger and Prada, TOKIO is a star valued in the field


Terror da zaga, Lukaku

Terror of the defense, Lukaku

Cinco corações como Kakuzu

Five hearts like Kakuzu

Falso é uma praga igual Derby azul

Falsehood is a plague like a blue Derby

Sou tão real como foi Raúl

I'm as real as Raúl was

Importações da América ou Ásia, nesses rivais aplico eutanásia

Imports from America or Asia, on these rivals, I apply euthanasia

Tommy Hilfiger e Prada, TOKIO é um astro cotado na várzea

Tommy Hilfiger and Prada, TOKIO is a star valued in the field


Com a conta bancária do Cristiano

With Cristiano's bank account

Nóis tá te viciando

We're getting you addicted

Vários fala que vai ser nesse, mas fiquei rico já tem uns ano

Many say they'll be there, but I got rich years ago

Mano, eu não uso Yeezy, eu uso Nike com Ferragamo

Man, I don't wear Yeezy, I wear Nike with Ferragamo

Hoje pra nós tá easy, eu posto foto, ela fala: Eu amo

Today it's easy for us, I post a photo, she says: I love you

Eu amo

I love you

Mano, eu tô desfilando

Man, I'm parading

Primeira fila em Paris, hoje nem pra miss o pai tá parando

Front row in Paris, today even for Miss, dad isn't stopping

Um apartamento eu joguei no pulso de cada mano

I threw an apartment on the wrist of each guy

Tanto apartamento que eu nem lembro onde que eu tô morando

So many apartments that I don't even remember where I'm living

Ela gosta, ela gosta, porque eu não explano

She likes it, she likes it, because I don't explain

Isso que deixa ela tonta

That's what makes her dizzy

Não falo sobre meus plano, nem quanto tem na minha conta

I don't talk about my plans, or how much is in my account

Ela gosta, ela gosta porque nós tamo

She likes it, she likes it because we're here

Anos à frente, eu tiro é onda

Years ahead, I'm just showing off

Esses cara paga de brabo e se assusta com a própria sombra

These guys act tough and get scared of their own shadow

Com a postura de quem tá ganhando a Copa

With the posture of someone winning the World Cup

E com o bolso de quem já ganhou na Loto

And with the pockets of someone who already won the lottery

Na mira dos holofote

In the sights of the spotlight

Com várias lente, eu não perco o foco

With several lenses, I don't lose focus

Ela disse pra mim que essa vida tá mais perigosa que pilotar moto

She told me this life is more dangerous than riding a motorcycle

TOKIO disse pra mim que na net ele ronca e na pista ele pede foto

TOKIO told me he snores online and on the track, he asks for photos


Terror da zaga, Lukaku

Terror of the defense, Lukaku

Cinco corações como Kakuzu

Five hearts like Kakuzu

Falso é uma praga igual Derby azul

Falsehood is a plague like a blue Derby

Sou tão real como foi Raúl

I'm as real as Raúl was

Importações da América ou Ásia, nesses rivais aplico eutanásia

Imports from America or Asia, on these rivals, I apply euthanasia

Tommy Hilfiger e Prada, TOKIO é um astro cotado na várzea

Tommy Hilfiger and Prada, TOKIO is a star valued in the field


Terror da zaga, Lukaku

Terror of the defense, Lukaku

Cinco corações como Kakuzu

Five hearts like Kakuzu

Falso é uma praga igual Derby azul

Falsehood is a plague like a blue Derby

Sou tão real como foi Raúl

I'm as real as Raúl was

Importações da América ou Ásia, nesses rivais aplico eutanásia

Imports from America or Asia, on these rivals, I apply euthanasia

Tommy Hilfiger e Prada, TOKIO é um astro cotado na várzea

Tommy Hilfiger and Prada, TOKIO is a star valued in the field

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment