Tudo o que eu sinto

Trâmiti
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Já nem me lembro quanto tempo faz

I don't even remember how long it's been

Quando avistei esse seu olhar

When I saw that look of yours

Talvez vocÇe nem se importe mais

Maybe you don't care anymore

Com tudo aquilo que ficou pra trás

About everything that was left behind


Agora é tarde demais

Now it's too late

Por mais que eu tente esse amor não vai

No matter how much I try, this love won't

Me deixar em paz, me deixar em paz

Leave me in peace, leave me in peace

Você não vê que ninuém vai fazer

Can't you see that no one will do

Tudo aquilo que eu já fiz por vocÊ

Everything that I've already done for you


Se eu pudesse mostrar tudo o que eu sinto

If I could show everything I feel

Se eu pudesse te fazer enxergar

If I could make you see

Hoje eu não estaria sozinho

Today, I wouldn't be alone

E o que falta pra se apaixonar

And what's missing to fall in love


Tantas foram as discussões

There were so many discussions

Mas o medo de te perder

But the fear of losing you

Fizeram de um, mil corações

Made one, a thousand hearts

Mesmo em pedaços não vão te esquecer

Even in pieces, they won't forget you


E o que mais posso fazer

And what else can I do

Se já te dei o mundo, mas

If I've already given you the world, but

Hoje tanto faz, hoje tanto faz

Today, it doesn't matter, today, it doesn't matter


Pare e pense em tudo o que eu já fiz

Stop and think about all I've done

Quem mais vai poder te fazer tão feliz

Who else can make you so happy


Se eu pudesse mostrar tudo o que eu sinto

If I could show everything I feel

Se eu pudesse te fazer enxergar

If I could make you see

Hoje eu não estaria sozinho

Today, I wouldn't be alone

E o que falta pra se apaixonar

And what's missing to fall in love


Eu não posso jogar tudo fora

I can't throw everything away

E simplesmente ir embora

And just leave

O tempo passa e vai ser sempe assim

Time passes, and it will always be like this

Um amor sem um fim

A love without an end

À espera de um sim

Waiting for a yes


Se eu pudesse mostrar tudo o que eu sinto

If I could show everything I feel

Se eu pudesse te fazer enxergar

If I could make you see

Hoje eu não estaria sozinho

Today, I wouldn't be alone

E o que falta pra se apaixonar

And what's missing to fall in love

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Comment