Viver Sem Segredo Lyrics Translation in English
Tribo da PeriferiaPortuguese Lyrics
English Translation
Cidade se acende e eu não quero dormir também
The city lights up, and I don't want to sleep either
E o tempo não dá tempo pra ninguém
And time doesn't give time to anyone
Amores são provisórios, eternos são ilusórios
Loves are temporary, eternities are illusory
E a prioridade é viver bem
And the priority is to live well
Erga as mãos, as taças
Raise your hands, the glasses
Tudo passa ligeiro
Everything passes quickly
Quer fazer então faça
If you want to do it, then do it
Eles vão falar mal do mesmo jeito
They will speak ill anyway
Viver sem segredo
Living without secrets
Sempre viver sem segredo
Always living without secrets
Bom é viver sem segredo
It's good to live without secrets
Sem provar pra ninguém, sem olhar pra trás
Without proving anything to anyone, without looking back
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy like no one ever will
Tudo vai ficar bem, pra esquecer nunca mais
Everything will be fine, never to forget again
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy like no one ever will
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Talvez essa fase é orgulho
Perhaps this phase is pride
Conteúdo pra história
Content for history
Quem entra pra sair no lucro
Who enters to profit
Nunca vai ficar na memória
Will never stay in memory
Bora pra pista, que eu viro o jogo
Let's go to the track, I'll turn the game
Cola comigo e cê vale ouro
Stick with me, and you're worth gold
Hoje vivo sem segredo
Today, I live without secrets
E sei que a lei do retorno é em dobro
And I know that the law of return is double
Não deixe a vontade lá fora (não)
Don't let desire stay outside (no)
Quando sua fé for de outro nível
When your faith is on another level
Passar por incrível fazendo história
Passing through incredible, making history
Sem provar pra ninguém, sem olhar pra trás
Without proving anything to anyone, without looking back
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy like no one ever will
Tudo vai ficar bem, pra esquecer nunca mais
Everything will be fine, never to forget again
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy like no one ever will
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vim causar dúvidas por umas noites
I came to cause doubts for a few nights
Mas qual a gang mais louca do frevo hoje?
But which gang is the craziest in the carnival today?
Às vezes, odiado, às vezes, mal amado
Sometimes hated, sometimes badly loved
Pois ser humano é fraco, mentiroso e falho
Because a human is weak, deceitful, and flawed
Sou o universo em crise, alheios admiram
I am the universe in crisis, strangers admire
Sou desses que revive quando ocasiões conspiram
I'm one who revives when occasions conspire
Sou o retrato onde moro, só seguir o enredo
I'm the picture where I live, just follow the plot
Vou viver esse segredo
I'm going to live this secret
Sem provar pra ninguém, sem olhar pra trás
Without proving anything to anyone, without looking back
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy like no one ever will
Tudo vai ficar bem, pra esquecer nunca mais
Everything will be fine, never to forget again
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy like no one ever will
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend
Vamos virar lenda
Let's become a legend