6AM Na Cohab Lyrics Translation in English
VeighPortuguese Lyrics
English Translation
Garota, por que tudo mudou?
Girl, why did everything change?
Não responde as mensagens
You don't answer the messages
Até seu número mudou
Even your number has changed
Me diz o que cê sabe
Tell me what you know
Responde pra mim, onde que nós errou?
Answer me, where did we go wrong?
Responde pra mim, o que cê quer? Que eu dou
Answer me, what do you want? What do I give?
Ouvindo minha voz, deixo ela com fogo
Listening to my voice, I leave her burning
O dinheiro pingando dentro na minha conta
Money dripping into my account
Eu gasto com joias e jogo no pescoço
I spend it on jewelry and wear it on my neck
Eu duplico esse cash e gasto isso de novo
I double that cash and spend it again
Eu vou pra minha favela e construo um império
I go to my favela and build an empire
Se eles me odeiam, odeiam sozinhos
If they hate me, they hate alone
Sou um moleque bom, não me tira do sério
I'm a good kid, don't take me seriously
Não mе tira do—
Don't take me—
Não me tira do sério
Don't take me seriously
E como eu faço essa grana, ainda é um mistério
And how I make this money is still a mystery
Sou o mеsmo que cê via nas antiga
I'm the same as you saw in the old days
Na 150, sem cap e sem camisa
In the 150, without a cap and without a shirt
Se eu não tava no trampo, cê sabe onde eu tô
If I wasn't at work, you know where I am
Localiza eu na favelinha
Locate me in the little favela
Cê sabe da onde eu venho
You know where I come from
Mas não onde eu vou
But not where I'm going
Garota, por que tudo mudou?
Girl, why did everything change?
Não responde as mensagens, até seu número mudou
You don't answer the messages, even your number has changed
Me diz o que cê sabe
Tell me what you know
Responde pra mim, onde que nós errou?
Answer me, where did we go wrong?
Responde pra mim, o que cê quer? Que eu dou
Answer me, what do you want? What do I give?
Ouvindo minha voz, deixo ela com fogo
Listening to my voice, I leave her burning
O dinheiro pingando dentro na minha conta
Money dripping into my account
Eu gasto com joias e jogo no pescoço
I spend it on jewelry and wear it on my neck
Eu duplico esse cash e gasto isso de novo
I double that cash and spend it again
Eu vou pra minha favela e construo um império
I go to my favela and build an empire
Se eles me odeiam, odeiam sozinhos
If they hate me, they hate alone
Sou um moleque bom, não me tira do sério
I'm a good kid, don't take me seriously
Não mе tira do—
Don't take me—
Não me tira do sério
Don't take me seriously
E como eu faço essa grana, ainda é um mistério
And how I make this money is still a mystery
Sou o mеsmo que cê via nas antiga
I'm the same as you saw in the old days
Na 150, sem cap e sem camisa
In the 150, without a cap and without a shirt
Se eu não tava no trampo, cê sabe onde eu tô
If I wasn't at work, you know where I am
Localiza eu na favelinha
Locate me in the little favela
Cê sabe da onde eu venho mas não pra onde eu vou
You know where I come from, but not where I'm going
Seis horas jogado na Cohab
Six hours spent in Cohab