Rap do Ice Finn - Mar de Frieza Lyrics Translation in English
VMZPortuguese Lyrics
English Translation
Esse mar de ansiedade sou eu
This sea of anxiety is me
Esse mar defeitos sou eu
These sea of flaws are me
Esse mar de frieza sou eu
This sea of coldness is me
Talvez a parte que de mim já morreu
Maybe the part of me that has already died
Olhos
Eyes
Cansam de chorar
Tired of crying
Um foco
A focus
Pra me concentrar
To concentrate
Já não
I can't
Posso me lembrar
Remember anymore
O que sou
What I am
Ou vou me tornar
Or what I'll become
A loucura que me traz
The madness that brings me
Algo distante da paz
Something far from peace
Sonho em ser derrotado por mim
I dream of being defeated by myself
Sinto que não volto mais
I feel like I won't return anymore
Ser de novo um bom rapaz
To be again a good guy
Sou aquele que não teve bom fim
I'm the one who didn't have a good ending
Pai e mãe, onde estavam vocês?
Father and mother, where were you?
Quando o pior da minha versão
When the worst of my version
Me tornei
I became
O reflexo do gelo
The reflection of ice
Retribui minha ambição
Repaying my ambition
Ter na palma da minha mão
To have in the palm of my hand
Toda dor de um coração
All the pain of a heart
Em meio a uma dimensão
In the midst of a dimension
O vazio do poder breve
The emptiness of fleeting power
Esfriando a minha pele
Chilling my skin
Estou morto e o que difere
I'm dead and what differs
É apenas minha intenção
Is just my intention
Infecção
Infection
Pois todos por isso pagarão
For this, everyone will pay
Esse mar de ansiedade sou eu
This sea of anxiety is me
Esse mar defeitos sou eu
These sea of flaws are me
Esse mar de frieza sou eu
This sea of coldness is me
Talvez a parte que de mim já morreu
Maybe the part of me that has already died
Ah ah ah
Ah ah ah
Se ainda restar um pouco do que sou
If there's still a bit of what I am
Ah ah ah
Ah ah ah
Lamento pelo jeito que tudo acabou
I regret the way everything ended
Ah ah ah
Ah ah ah
No fim eu sou o único que se prejudicou
In the end, I'm the only one who got harmed
Ah ah ah
Ah ah ah
Essa coroa acima do seu rei, reinou
This crown above your king, reigned
Em Ooo
In Ooo
Um reino governa
A kingdom rules
Com gelo e ódio
With ice and hatred
Em Ooo
In Ooo
O governo é de gelo e ódio
The government is of ice and hatred
Lobos uivam pra se relembrar
Wolves howl to remember
Uuuh
Uuuh
Solitário o rei há vagar
The lonely king wanders
Uuuh
Uuuh
Sua loucura o abraçará
His madness will embrace him
Pra sempre
Forever
Nunca ela irá o largar
It will never leave him
Em Ooo o governo de ódio
In Ooo, the government of hatred
Em Ooo
In Ooo
De gelo e loucura habita
Of ice and madness dwells
Em Ooo
In Ooo