Peixes (part. Portugal no Beat e Xavi) Lyrics Translation in English

Xamã
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oi, Short, o quê que cê tá fazendo?

Hi, Short, what are you doing?

Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho

Nothing, sitting watching a game, smoking one

Completamente sozinho

Completely alone

Yeah, yeah (e aê?)

Yeah, yeah (what's up?)


Bebê, como que cê fala que o pai é vacilão?

Baby, how do you say your dad messed up?

Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?

How many turns will I have to make in my truck?

Pra enxergar o amor verdadeiro na terra

To see true love on earth

Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra

Dead fish eyes, but if you see, you're screwed

Rastafári, everybody, eu e tu de pé no chão

Rastafarian, everybody, you and me standing on the ground

Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação

Padre Miguel, Bangu, Mangueira, my station

Se der papo torto, meu bonde te enterra

If you talk nonsense, my crew will bury you

Olho de pеixe morto, mas se vir

Dead fish eyes, but if you come


Eu te conhеci na Rocinha

I met you in Rocinha

Ou no PPG?

Or at PPG?

Tu não é o cara que faz flow de dancinha?

Aren't you the guy who does dancing flows?

Sou, (sou), sou, pode crer

I am, (I am), yeah, believe it

Cê que fala: Mas a vida é minha

You say: But life is mine

Joga esse bundão, bebê

Shake that booty, baby

Ô, mina, se eu te pego, tadinha

Oh, girl, if I get you, poor thing

Tu nunca vai se arrepender

You'll never regret it

Pisciana só caça meu drip

Pisces just wants my drip

Olha, tubarão

Look, shark

Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop

I love you, but I prefer my hip-hop

Sem, sem noção

Without, without a clue

Eu vou pra Netuno de motinha

I'm going to Neptune on my little bike

Aqui na terra tá chatão

Here on Earth, it's boring

Minha anja da guarda, tadinha

My guardian angel, poor thing

Só me mete em confusão

Only gets me into trouble


Bebê, como que cê fala que a mãe é sem noção?

Baby, how do you say your mom's clueless?

Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?

How many turns will I have to make in my truck?

Pra enxergar o amor verdadeiro na terra

To see true love on earth

Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra

Dead fish eyes, but if you see, you're screwed

Como que cê fala que o pai é sem noção?

How do you say your dad's clueless?

Desde quando a manga inventou de chupar o cão?

Since when did the mango decide to suck the dog?

O mundo tá acabando, meu amor, que porra é essa?

The world is ending, my love, what the hell is this?

Ahn-ahn

Ahn-ahn


Black Jesus Christ

Black Jesus Christ

Salve meu tio, Tião

Greetings to my uncle, Tião

Tô levando minha vida na light

I'm living my life light

Pisciano tranquilão

Chill Piscean

Ela é Mad Max gasolina

She's Mad Max gasoline

Teu namorado é mó cuzão

Your boyfriend is such a jerk

É por isso que ela pega mina

That's why she hooks up with girls

Vai sentando com o bundão no chão

Sit down with that big booty

O quê que você quer, Regina?

What do you want, Regina?

Quase que eu te amo, opa

Almost loved you, whoops

Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)

I think it was dopamine (Uh, uh, uh)

Joga esse bundão, cretina

Shake that booty, jerk

Supra, supra hype

Supra, supra hype

Me conhece de outras rua

You know me from other streets

Te conheço de outras vida

I know you from other lives

Ela quer me dar alguma coisa, toda linda

She wants to give me something, so beautiful

Nada feito, eu vim de Sepetiba

Nothing doing, I'm from Sepetiba


Sereia mais doida do mar

Craziest mermaid of the sea

Sereia mais doida do mar

Craziest mermaid of the sea

Sereia mais doida do mar

Craziest mermaid of the sea

Sereia mais doida do mar

Craziest mermaid of the sea

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal September 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment