Peixes (part. Portugal no Beat e Xavi) Lyrics Translation in English
XamãPortuguese Lyrics
English Translation
Oi, Short, o quê que cê tá fazendo?
Hi, Short, what are you doing?
Nada, sentado vendo um jogo, fumando unzinho
Nothing, sitting watching a game, smoking one
Completamente sozinho
Completely alone
Yeah, yeah (e aê?)
Yeah, yeah (what's up?)
Bebê, como que cê fala que o pai é vacilão?
Baby, how do you say your dad messed up?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
How many turns will I have to make in my truck?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
To see true love on earth
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Dead fish eyes, but if you see, you're screwed
Rastafári, everybody, eu e tu de pé no chão
Rastafarian, everybody, you and me standing on the ground
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, minha estação
Padre Miguel, Bangu, Mangueira, my station
Se der papo torto, meu bonde te enterra
If you talk nonsense, my crew will bury you
Olho de pеixe morto, mas se vir
Dead fish eyes, but if you come
Eu te conhеci na Rocinha
I met you in Rocinha
Ou no PPG?
Or at PPG?
Tu não é o cara que faz flow de dancinha?
Aren't you the guy who does dancing flows?
Sou, (sou), sou, pode crer
I am, (I am), yeah, believe it
Cê que fala: Mas a vida é minha
You say: But life is mine
Joga esse bundão, bebê
Shake that booty, baby
Ô, mina, se eu te pego, tadinha
Oh, girl, if I get you, poor thing
Tu nunca vai se arrepender
You'll never regret it
Pisciana só caça meu drip
Pisces just wants my drip
Olha, tubarão
Look, shark
Eu te amo, mas prefiro meu hip-hop
I love you, but I prefer my hip-hop
Sem, sem noção
Without, without a clue
Eu vou pra Netuno de motinha
I'm going to Neptune on my little bike
Aqui na terra tá chatão
Here on Earth, it's boring
Minha anja da guarda, tadinha
My guardian angel, poor thing
Só me mete em confusão
Only gets me into trouble
Bebê, como que cê fala que a mãe é sem noção?
Baby, how do you say your mom's clueless?
Quantas voltas vou ter que dar no meu caminhão?
How many turns will I have to make in my truck?
Pra enxergar o amor verdadeiro na terra
To see true love on earth
Olho de peixe morto, mas se vir, se ferra
Dead fish eyes, but if you see, you're screwed
Como que cê fala que o pai é sem noção?
How do you say your dad's clueless?
Desde quando a manga inventou de chupar o cão?
Since when did the mango decide to suck the dog?
O mundo tá acabando, meu amor, que porra é essa?
The world is ending, my love, what the hell is this?
Ahn-ahn
Ahn-ahn
Black Jesus Christ
Black Jesus Christ
Salve meu tio, Tião
Greetings to my uncle, Tião
Tô levando minha vida na light
I'm living my life light
Pisciano tranquilão
Chill Piscean
Ela é Mad Max gasolina
She's Mad Max gasoline
Teu namorado é mó cuzão
Your boyfriend is such a jerk
É por isso que ela pega mina
That's why she hooks up with girls
Vai sentando com o bundão no chão
Sit down with that big booty
O quê que você quer, Regina?
What do you want, Regina?
Quase que eu te amo, opa
Almost loved you, whoops
Acho que era dopamina (Uh, uh, uh)
I think it was dopamine (Uh, uh, uh)
Joga esse bundão, cretina
Shake that booty, jerk
Supra, supra hype
Supra, supra hype
Me conhece de outras rua
You know me from other streets
Te conheço de outras vida
I know you from other lives
Ela quer me dar alguma coisa, toda linda
She wants to give me something, so beautiful
Nada feito, eu vim de Sepetiba
Nothing doing, I'm from Sepetiba
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea
Sereia mais doida do mar
Craziest mermaid of the sea