É Ele Mesmo Lyrics Translation in English
ZetsuPortuguese Lyrics
English Translation
Olha quem voltou
Look who's back
Fazendo gandaia
Having fun
Bora levar as crianças
Let's take the kids
Da um rolêzin na praia
Take a stroll on the beach
Queimando um perdido
Burning one down
Duvido que alguém me acha
I doubt anyone will find me
Mulekada pulando e roletando no jacará
Kids jumping and rolling on the alligator
Esqueça tudo não reclame
Forget everything, don't complain
Sentado no ar condicionado
Sitting in the air conditioning
Ou carregando andaime
Or carrying scaffolding
A vida é pra testar se estamos fortes
Life is to test if we are strong
Não contamos com a sorte
We don't count on luck
Nem tente me forçar a entender o que tu não viu após a morte
Don't even try to force me to understand what you didn't see after death
Pra me alcançar eles fica bolado
To catch up with me, they get upset
Ando sempre metido e arrumado
I'm always well-dressed and put together
Caralho
Sh*t
Gata, sente a brisa do vento em um rolê de long
Babe, feel the breeze in a long stroll
Te palmiei de longe
I waved at you from afar
Até chegar aê tu sabe que é mó viagem
Until you arrived, you know it's quite a journey
Já vi vários partir
I've seen several leave
Sem ao menos cobrar passagem
Without even charging a fare
Mais olha que viagem, minha
But look at this trip of mine
Acendi uma planta que me fez sorrir
I lit a plant that made me smile
E perceber que a morte nunca foi o fim dessa vida
And realized that death was never the end of this life
Aqui cada um tem sua vaidade
Here, everyone has their vanity
Beijamos e abraçamos
We kiss and hug
Só nóis tem essa liberdade
Only we have this freedom
Acelerando ela troca a marcha
Accelerating, it changes gears
Som da nave na última intensidade
Sound of the ship at its highest intensity
Posso te falar a verdade?
Can I tell you the truth?
Isso que pra mim é felicidade
For me, this is happiness
Conquistando que nos faz ter sagacidade
Conquering makes us have wisdom
Buscar motivo pra sonhar e viver
Find a reason to dream and live
As letras do teu dia só você pode escrever
The lyrics of your day, only you can write
Princesa
Princess
Mesmo cansado vou bolar algo novo pra você
Even when tired, I'll come up with something new for you
Esqueça tudo não reclame
Forget everything, don't complain
Sentado no ar condicionado
Sitting in the air conditioning
Ou carregando andaime
Or carrying scaffolding
A vida é pra testar se estamos fortes
Life is to test if we are strong
Não contamos com a sorte
We don't count on luck
Nem tente me forçar a entender
Don't even try to force me to understand
O que tu não viu após a morte
What you didn't see after death
Basta acreditar
Just believe
Agora pare de sonhar e vamos acordar
Now stop dreaming and let's wake up
Teu sorriso reflete iluminando meu olhar
Your smile reflects, illuminating my gaze
Não consigo parar
I can't stop
Quero te elogiar
I want to compliment you
Te abraçar
Hug you
Até que o mundo desabe
Until the world collapses
Sou o romântico que tu nunca mais vai encontrar
I'm the romantic one you'll never find again
Acredite que tua vida possa mudar
Believe that your life can change
São mudanças de planos que mudam a rotina
They are changes of plans that change the routine
Ignoro aqueles que não alcançam
I ignore those who don't understand
Aqui nóis abomina
Here, we abhor
Respeita as mina
Respect the girls
Joga descalça
Plays barefoot
É gol da marta
It's Marta's goal
O Brasil pula
Brazil jumps
Aquela cerveja pra animar
That beer to cheer up
Essa dúvida não é só sua
This doubt isn't just yours
Então vamos aproveitar
So let's enjoy
Esqueça tudo não reclame
Forget everything, don't complain
Sentado no ar condicionado
Sitting in the air conditioning
Ou carregando andaime
Or carrying scaffolding
A vida é pra testar se estamos fortes
Life is to test if we are strong
Não contamos com a sorte
We don't count on luck
Nem tente me forçar a entender
Don't even try to force me to understand
O que tu não viu após a morte
What you didn't see after death