Legítima Defesa Lyrics Translation in English
Bezerra da SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
Se eu não mato, eu morro
If I don't kill, I die
E se corro, a moral não ficava de pé
And if I run, my morality wouldn't stand
Preferi dar um tiro na cara do cara
I preferred to shoot the guy in the face
Que me achou com cara de zé mane
Who thought I looked like a fool
Gente, eu não sou valente!
People, I'm not brave!
Sou um homem decente. Sou trabalhador
I'm a decent man. I'm a worker
Mas, se a barra está pesada, eu topo a parada
But if things get tough, I take the challenge
Não sou corredor
I'm not a runner
Se joguei brasa na cara do cara
If I threw hot ashes in the guy's face
Foi porque o cara não estava sozinho
It's because the guy wasn't alone
Estava com mais de cinqüenta
He was with more than fifty
Assim ninguém aguenta, saí de mansinho
So no one can endure it, I left quietly
Se eu não mato, eu morro
If I don't kill, I die
E se corro, a moral não ficava de pé
And if I run, my morality wouldn't stand
Preferi dar um tiro na cara do cara
I preferred to shoot the guy in the face
Que me achou com cara de zé mane
Who thought I looked like a fool
Levei um tapa, caí lá no canto
I took a slap, fell in the corner
E se não me levanto, iam me massacrar
And if I didn't get up, they would have massacred me
Chamei o meu santo, São Jorge Guerreiro
I called my saint, Saint George the Warrior
Meu bom padroeiro pra me ajudar
My good patron to help me
Numa fração de segundo
In a fraction of a second
Pensei que o mundo ia se desfazer
I thought the world was going to fall apart
Aí eu meti a mão no cano
Then I put my hand on the barrel
E saí pipocando pra valer
And I started popping for real
Se eu não mato, eu morro
If I don't kill, I die
E se corro, a moral não ficava de pé
And if I run, my morality wouldn't stand
Preferi dar um tiro na cara do cara
I preferred to shoot the guy in the face
Que me achou com cara de zé mane
Who thought I looked like a fool