É Só Um Lance Lero Lero Lyrics Translation in English
DJ AranaPortuguese Lyrics
English Translation
Esse é o DJ Arana, o mais brabo da tropa
This is DJ Arana, the toughest in the crew
Moleque ruim
Bad kid
Eu sou de favela
I'm from the favela
Mas ando sempre arrumado
But I always dress well
Minha casa não é na Sul
My house is not in the South
Mas o barraco é confortável
But the shack is comfortable
Sempre levo e arrasto
I always carry and drag
Sempre levo e arrasto
I always carry and drag
Fala pra elas Dozabri
Tell them, Dozabri
É só vapo, vapo (vapo)
It's just vapo, vapo (vapo)
É só vapo, vapo (vapo)
It's just vapo, vapo (vapo)
Sempre levo e arrasto
I always carry and drag
É só vapo, vapo (vapo)
It's just vapo, vapo (vapo)
É só vapo, vapo (vapo)
It's just vapo, vapo (vapo)
Ela acha que nós dois namora
She thinks we're dating
Porque nós fica direto
Because we're always together
Vou ter que passar a visão
I'll have to make it clear
Que ela é só meu pente certo
That she's just my right comb
É só um lance
It's just a thing
Sem romance, um vapo e lero lero
No romance, just vapo and lero lero
É só um lance (é só vapo, vapo)
It's just a thing (it's just vapo, vapo)
Sem romance, um vapo e lero lero
No romance, just vapo and lero lero
É só um lance (é só vapo, vapo)
It's just a thing (it's just vapo, vapo)
Sem romance, um vapo e lero lero
No romance, just vapo and lero lero
É só um lance (é só vapo, vapo)
It's just a thing (it's just vapo, vapo)
Sem romance, um vapo e lero lero
No romance, just vapo and lero lero
É só um lance (é só vapo, vapo)
It's just a thing (it's just vapo, vapo)
Sem romance, um vapo e lero lero
No romance, just vapo and lero lero
Sempre levo e arrasto
I always carry and drag
É só vapo, vapo (vai lá, Dozabri)
It's just vapo, vapo (go there, Dozabri)
É só vapo, vapo (vapo, vapo, vapo, vapo)
It's just vapo, vapo (vapo, vapo, vapo, vapo)
É só vapo, vapo (vapo)
It's just vapo, vapo (vapo)
É só vapo, vapo (vapo)
It's just vapo, vapo (vapo)
Cola aqui no meu barraco
Come here to my shack
Vou acender um pra tranquilizar a gente
I'll light one up to calm us down
E vamo sem se apegar
And let's not get attached
Se tá aqui, morre aqui
If you're here, it stays here
Cê sabe, só um pente
You know, just one comb
Penteando firme
Combing firmly
A cocota das cliente (naquele pique, assim)
The chick of the clients (like that, in that style)
Penteando firme (é só vapo, vapo)
Combing firmly (it's just vapo, vapo)
A cocota das cliente
The chick of the clients
Penteando firme (é só vapo, vapo)
Combing firmly (it's just vapo, vapo)
A cocota das cliente
The chick of the clients
E vamo sem se apegar (é só vapo, vapo)
And let's not get attached (it's just vapo, vapo)
Se tá aqui, morre aqui
If you're here, it stays here
Cê sabe, só um pente
You know, just one comb
Penteando firme (é só vapo, vapo)
Combing firmly (it's just vapo, vapo)
A cocota das cliente
The chick of the clients
É só um lance, sem romance, um vapo e lero lero
It's just a thing, no romance, just vapo and lero lero
É só um lance (é só vapo, vapo)
It's just a thing (it's just vapo, vapo)
Sem romance, um vapo e lero lero
No romance, just vapo and lero lero
É só um lance (é só vapo, vapo)
It's just a thing (it's just vapo, vapo)
Sem romance, um vapo e lero lero (naquele pique assim)
No romance, just vapo and lero lero (like that style)
É só vapo, vapo
It's just vapo, vapo
É só, é só vapo, vapo
It's just, it's just vapo, vapo
Penteando firme a cocota das cliente
Combing firmly the chick of the clients
Vapo, vapo, vapo, vapo, vapo
Vapo, vapo, vapo, vapo, vapo