Raiva de Você Lyrics Translation in English

Gustavo Lopes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu juro que eu queria sentir raiva de você

I swear I wanted to feel anger towards you

Sentir ódio e te esquecer,te tirar de vez da minha vida.

Feel hatred and forget you, remove you completely from my life

Achei que fosse só um passa tempo

I thought it was just a pastime

Coisas de momentos, mas fui longe demais

Things of moments, but I went too far

Fiquei cego de paixão

I became blind with passion

E você dizendo não,não se apega não

And you saying no, don't get attached

Mas percebi tarde demais

But I realized too late

Hoje eu sofro calado tô pagando todos os meus pecados

Today I suffer in silence, paying for all my sins


Só espero que o destino não te deixe passa o que estou passando

I just hope destiny doesn't let you go through what I'm going through

Se eu te conheço bem eu sei que você não vai suporta

If I know you well, I know you won't endure

Quando você descobri que tem outra pessoa no seu lugar

When you find out there's someone else in your place

O mundo acaba o peito chora e pede explicação

The world ends, the chest cries and asks for an explanation

Agente perde a fome e quase morre de paixão

We lose our appetite and almost die of passion

Fica largado remoendo a saudade com a solidão

We stay abandoned, brooding on longing with loneliness

Fiquei cego de paixão

I became blind with passion

E você dizendo não,não se apega não

And you saying no, don't get attached

Mas percebi tarde demais

But I realized too late

Hoje eu sofro calado tô pagando todos os meus pecados

Today I suffer in silence, paying for all my sins


Só espero que o destino não te deixe passa o que estou passando

I just hope destiny doesn't let you go through what I'm going through

Se eu te conheço bem eu sei que você não vai suporta

If I know you well, I know you won't endure

Quando você descobri que tem outra pessoa no seu lugar

When you find out there's someone else in your place

O mundo acaba o peito chora e pede explicação

The world ends, the chest cries and asks for an explanation

Agente perde a fome e quase morre de paixão

We lose our appetite and almost die of passion

Fica largado remoendo a saudade com a solidão

We stay abandoned, brooding on longing with loneliness


Só espero que o destino não te deixe passa o que estou passando

I just hope destiny doesn't let you go through what I'm going through

Se eu te conheço bem eu sei que você não vai suporta

If I know you well, I know you won't endure

Quando você descobri que tem outra pessoa no seu lugar

When you find out there's someone else in your place

O mundo acaba o peito chora e pede explicação

The world ends, the chest cries and asks for an explanation

Agente perde a fome e quase morre de paixão

We lose our appetite and almost die of passion

Fica largado remoendo a saudade com a solidão

We stay abandoned, brooding on longing with loneliness

Added by Ana Paula
Luanda, Angola November 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment