Cavalo Chora Lyrics Translation in English

Henrique Sousa Santos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou um vaqueiro, pego boi ligeiro e boto no chão

I am a cowboy, I catch fast cattle and throw them to the ground

Fui pego sem pena, por uma morena que roubou meu coração

I was caught without mercy, by a brunette who stole my heart

Foi amor demais até que o ciúme nos separou

It was too much love until jealousy separated us

Feito um passarinho, te prendi no ninho, mas você voou

Like a little bird, I caught you in the nest, but you flew away


Eu não dei valor para o nosso amor, agora o peito dói

I didn't value our love, now my chest hurts

A minha companhia, de noite e de dia, é meu cavalo herói

My company, night and day, is my heroic horse

Foi o próprio tempo e o sofrimento que me ensinou

It was time itself and suffering that taught me

Se prender alguém, que te queira bem, acaba o amor

If you hold onto someone who cares for you, love ends


Oh meu benzim, não faz assim comigo não

Oh my dear, don't do this to me

Pois acredite, está tão triste o coração

Because, believe me, the heart is so sad

Oh meu benzim, volta pra mim, meu peito implora

Oh my dear, come back to me, my chest begs

E nesse breu, até o meu cavalo chora

And in this darkness, even my horse cries


Eu sou um vaqueiro, pego boi ligeiro e boto no chão

I am a cowboy, I catch fast cattle and throw them to the ground

Fui pego sem pena, por uma morena que roubou meu coração

I was caught without mercy, by a brunette who stole my heart

Foi amor demais até que o ciúme nos separou

It was too much love until jealousy separated us

Feito um passarinho, te prendi no ninho, mas você voou

Like a little bird, I caught you in the nest, but you flew away


Eu não dei valor para o nosso amor, agora o peito dói

I didn't value our love, now my chest hurts

A minha companhia, de noite e de dia, é meu cavalo herói

My company, night and day, is my heroic horse

Foi o próprio tempo e o sofrimento que me ensinou

It was time itself and suffering that taught me

Se prender alguém, que te queira bem, acaba o amor

If you hold onto someone who cares for you, love ends


Oh meu benzim, não faz assim comigo não

Oh my dear, don't do this to me

Pois acredite, está tão triste o coração

Because, believe me, the heart is so sad

Oh meu benzim, volta pra mim, meu peito implora

Oh my dear, come back to me, my chest begs

E nesse breu, até o meu cavalo chora

And in this darkness, even my horse cries


E nesse breu, até o meu cavalo chora

And in this darkness, even my horse cries

Added by Maria Costa
Luanda, Angola August 21, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment