Gomu Gomu No Mi (part. Guilherme Galeno) Lyrics Translation in English

Henry TV
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Gomu gomu no mi

Rubber rubber fruit

Então vou falar pra ti

So I'm gonna tell you

Eu sou o rei dos piratas

I am the king of pirates

Eu vou encontrar o one piece

I will find the one piece


Desde pequenino, eu já tinha talento

Since I was little, I already had talent

Meu irmão dizia: Deixa passar o tempo

My brother would say: Let time pass

Me perguntava o que eu queria do futuro

I wondered what I wanted for the future

E eu já achei a resposta por culpa do mundo

And I already found the answer because of the world


Sou tipo um pirata roubando tesouro

I'm like a pirate stealing treasure

E cada vez que tempo passa, eu tô ficando louco

And every time time passes, I'm getting crazy

Esse aqui é meu ouro

This here is my gold

Cê quer roubar com um namoro

You want to steal it with a relationship


Quando eu era nerd ninguém me queria

When I was a nerd, no one wanted me

Hoje eu tô famoso cantando minhas rimas

Today I'm famous singing my rhymes

Olha essas bitchs querendo minha grana

Look at these bitches wanting my money

Todas ficam loucas com um pouco de fama

All go crazy with a little fame


E elas vem sentando, querendo o que eu ganho

And they come sitting, wanting what I earn

Essa mina é louca, sou eu que mando nessa porra

This girl is crazy, I'm the one in charge here


Sem maldade, sou do tipo que fica

No malice, I'm the type who stays

Cê vem quicando querendo ser rica

You come bouncing wanting to be rich

Gata malvada, Cê tá vindo por cima

Wicked cat, you're coming on top

Você não é a minha última vítima

You're not my last victim


Chego voando

I arrive flying

De navio espacial

In a spaceship

Mostrando pros intrusos

Showcasing to intruders

O astronauta original

The original astronaut


O espaço em congestionamento

Space in congestion

Cheio de lixo espacial

Full of space junk

Se achando um planeta inteiro

Thinking it's a whole planet


Essas terras todas que vocês veem a minha volta

All these lands you see around me

Uma por uma irão entender pra que que eu vim

One by one will understand why I came

Porque que eu tô aqui

Why I'm here


Eu vim com uma promessa

I came with a promise

Que fiz com oceano me afogando as pressas

That I made with the ocean drowning hastily

Que nunca mais eu iria parar de navegar

That I would never stop sailing

Rei dos piratas

King of pirates

Navio da NASA

NASA's ship

Chegando forte no oceano pra dominar

Coming strong in the ocean to dominate


Pirata pirada olhando pra mim

Crazy pirate looking at me

Gata eu já sei qual que vai ser o fim

Girl, I already know how it's gonna end

Se comporta se não vai andar na prancha

Behave, or you'll walk the plank

Vamo dominar os 7 mares a noite é uma criança

Let's dominate the 7 seas, the night is a child


Guarda chuva

Umbrella

Achei o que iria enfim

I found what would finally

Vir conseguir me derrubar

Be able to bring me down


Pena que não

Too bad it didn't

A chuva se acumulou em um oceano

The rain accumulated into an ocean

Em que eu me tornei o capitão

Where I became the captain

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola August 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment