Hino da Proclamação da República Lyrics Translation in English

Hinos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Seja um pálio de luz desdobrado

Be a unfolded pallium of light

Sob a larga amplidão destes céus

Under the wide expanse of these skies

Este canto rebel, que o passado

This rebellious song, which the past

Vem remir dos mais torpes labéus

Comes to redeem from the most vile stains

Seja um hino de glória que fale

Be a hymn of glory that speaks

De esperança de um novo porvir

Of hope for a new future

Com visões de triunfos embale

With visions of triumphs that lull

Quem por ele lutando surgir

Those who arise fighting for it


Liberdade, liberdade

Freedom, freedom

Abre as asas sobre nós

Spread your wings over us

Das lutas na tempestade

From struggles in the storm

Dá que ouçamos tua voz

Grant that we may hear your voice


Nós nem cremos que escravos outrora

We don't believe that slaves once

Tenha havido em tão nobre país

Existed in such a noble country

Hoje o rubro lampejo da aurora

Today, the red gleam of dawn

Acha irmãos, não tiranos hostis

Finds brothers, not hostile tyrants

Somos todos iguais, ao futuro

We are all equal, towards the future

Saberemos, unidos, levar

We will know, united, to carry

Nosso augusto estandarte que, puro

Our august standard that, pure

Brilha, ovante, da Pátria no altar

Shines, triumphant, on the altar of the Homeland


Liberdade, liberdade

Freedom, freedom

Abre as asas sobre nós

Spread your wings over us

Das lutas na tempestade

From struggles in the storm

Dá que ouçamos tua voz

Grant that we may hear your voice


Se é mister que de peitos valentes

If it is necessary that from valiant hearts

Haja sangue em nosso pendão

There be blood on our banner

Sangue vivo do herói Tiradentes

The living blood of the hero Tiradentes

Batizou este audaz pavilhão

Baptized this audacious pavilion

Mensageiro de paz, paz queremos

Messenger of peace, peace we desire

É de amor nossa força e poder

Our strength and power are of love

Mas da guerra, nos transes supremos

But in war, in the supreme trials

Heis de ver-nos lutar e vencer

You will see us fight and conquer


Liberdade, liberdade

Freedom, freedom

Abre as asas sobre nós

Spread your wings over us

Das lutas na tempestade

From struggles in the storm

Dá que ouçamos tua voz

Grant that we may hear your voice


Do Ipiranga é preciso que o brado

From Ipiranga it is necessary that the shout

Seja um grito soberbo de fé

Be a sublime cry of faith

O Brasil já surgiu libertado

Brazil has already emerged liberated

Sobre as púrpuras régias de pé

Upon the royal purples standing

Eia, pois, brasileiros, avante

Come on, Brazilians, onward

Verdes louros colhamos louçãos

Let's gather green laurels

Seja o nosso país triunfante

May our country be triumphant

Livre terra de livres irmãos

Free land of free brothers


Liberdade, liberdade

Freedom, freedom

Abre as asas sobre nós

Spread your wings over us

Das lutas na tempestade

From struggles in the storm

Dá que ouçamos tua voz

Grant that we may hear your voice

Added by Gonçalo Pereira
Luanda, Angola August 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment