O Astronauta de Mármore Lyrics Translation in English

Humberto Gessinger
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A lua inteira agora é um manto negro

The entire moon is now a black cloak

O fim das vozes no meu rádio

The end of voices on my radio

São quatro ciclos no escuro deserto do céu

There are four cycles in the dark desert of the sky

Quero um machado pra quebrar o gelo

I want an axe to break the ice

Quero acordar do sonho agora mesmo

I want to wake up from the dream right now

Quero uma chance de tentar viver sem dor

I want a chance to try living without pain


Sempre estar lá

Always be there

E ver ele voltar

And see him return

Não era mais o mesmo

He wasn't the same anymore

Mas estava em seu lugar

But he was in his place

Sempre estar lá

Always be there

E ver ele voltar

And see him return

O fogo teme a noite

The fire fears the night

Como a noite vai temer o fogo

As the night will fear the fire

Vou chorar sem medo

I will cry without fear

Vou lembrar do tempo

I will remember the time

De onde eu via o mundo azul

From where I saw the world as blue


A trajetória escapa o risco nu

The trajectory avoids the naked risk

As nuvens queimam o céu, nariz azul

The clouds burn the sky, blue nose

Desculpe estranho, eu voltei mais puro do céu

Sorry stranger, I came back purer from the sky

Na lua o lado escuro é sempre igual

On the moon, the dark side is always the same

No espaço a solidão é tão normal

In space, loneliness is so normal

Desculpe estranho, eu voltei mais puro do céu

Sorry stranger, I came back purer from the sky


Sempre estar lá

Always be there

E ver ele voltar

And see him return

Não era mais o mesmo

He wasn't the same anymore

Mas estava em seu lugar

But he was in his place

Sempre estar lá

Always be there

E ver ele voltar

And see him return

O fogo

The fire

Teme a noite

Fears the night

Como a noite vai temer o fogo

As the night will fear the fire

Vou chorar sem medo

I will cry without fear

Vou lembrar do tempo

I will remember the time

De onde eu via o mundo azul

From where I saw the world as blue

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment