Coração em Desalinho Lyrics Translation in English

Monarco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Numa estrada dessa vida

In a road of this life

Eu te conheci

I met you

Oh, Flor!

Oh, Flower!

Vinhas tão desiludida

You came so disillusioned

Mal sucedida

Unsuccessful

Por um falso amor

Because of a false love


Dei afeto e carinho

I gave affection and care

Como retribuição

As a return

Procuraste um outro ninho

You sought another nest

Em desalinho

In disarray

Ficou o meu coração

My heart remained


Meu peito agora é só paixão

Now my chest is only passion

Meu peito agora é só paixão

Now my chest is only passion


Tamanha desilusão

Such disillusionment

Me deste

You gave me

Oh, Flor!

Oh, Flower!

Me enganei redondamente

I was completely mistaken


Pensando em te fazer o bem

Thinking of doing you good

Eu me apaixonei

I fell in love

Foi meu mal

It was my misfortune


Agora!

Now!

Uma enorme paixão me devora

An enormous passion devours me

Alegria partiu, foi embora

Joy left, it went away

Não sei viver sem teu amor

I don't know how to live without your love

Sozinho curto a minha dor

Alone, I endure my pain


Numa estrada!

In a road!

Numa estrada dessa vida

In a road of this life

Eu te conheci

I met you

Oh, Flor!

Oh, Flower!

Vinhas tão desiludida

You came so disillusioned

Mal sucedida

Unsuccessful

Por um falso amor

Because of a false love


Dei afeto!

I gave affection!

Dei afeto e carinho

I gave affection and care

Como retribuição

As a return

Procuraste um outro ninho

You sought another nest

Em desalinho

In disarray

Ficou o meu coração

My heart remained


Meu peito agora é só paixão

Now my chest is only passion

Meu peito agora é só paixão

Now my chest is only passion


Tamanha desilusão

Such disillusionment

Me deste

You gave me

Oh Flor!

Oh Flower!

Me enganei redondamente

I was completely mistaken

Pensando em te fazer o bem

Thinking of doing you good

Eu me apaixonei

I fell in love

Foi meu mal

It was my misfortune


Agora!

Now!

Uma enorme paixão me devora

An enormous passion devours me

Alegria partiu, foi embora

Joy left, it went away

Não sei viver sem teu amor

I don't know how to live without your love


Sozinho curto a minha dor

Alone, I endure my pain

Sozinho curto a minha dor

Alone, I endure my pain

Sozinho curto a minha dor

Alone, I endure my pain

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil July 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment