O Que os Homens Dizem Lyrics Translation in English
Paloma PossiPortuguese Lyrics
English Translation
Homens dizem que Eu estou onde Eu nem entro mais
Men say that I am where I no longer enter
Trocaram a intimidade em busca de sinais
They traded intimacy in search of signs
Correndo contra o tempo em suas construções carnais
Running against time in their carnal constructions
Somente a Minha graça já não os satisfaz
Only My grace no longer satisfies them
Homens dizem que Eu habito onde Eu nunca entrei
Men say that I dwell where I never entered
Sou Santo e não habito onde o orgulho é rei
I am Holy and do not dwell where pride is king
Ouros em templos não atraem meu favor
Gold in temples does not attract My favor
Eu não habito em templos, Eu habito no louvor
I do not dwell in temples, I dwell in praise
Pra que riquezas? Se Eu desci de lá
For what riches? If I came down from there
De onde a glória não dá pra comparar
From where glory cannot be compared
Pra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
For what treasures? If I gave up mine
Enquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
While kings make themselves gods, I made myself humble
Homens dizem que Eu habito onde Eu nunca entrei
Men say that I dwell where I never entered
Sou Santo e não habito onde o orgulho é rei
I am Holy and do not dwell where pride is king
Ouros em templos não atraem meu favor
Gold in temples does not attract My favor
Eu não habito em templos, Eu habito no louvor
I do not dwell in temples, I dwell in praise
Pra que riquezas? Se Eu desci de lá
For what riches? If I came down from there
De onde a glória não dá pra comparar
From where glory cannot be compared
Pra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
For what treasures? If I gave up mine
Enquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
While kings make themselves gods, I made myself humble
Pra que riquezas? Se Eu desci de lá
For what riches? If I came down from there
De onde a glória não dá pra comparar
From where glory cannot be compared
Pra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
For what treasures? If I gave up mine
Enquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
While kings make themselves gods, I made myself humble
Tu És aquele que se esvaziou só por me amar
You are the one who emptied Himself just to love me
Só porque nos amou
Just because He loved us
Não é sobre ter riquezas
It's not about having riches
Não é sobre ter tesouros
It's not about having treasures
Mas é sobre andar contigo, Pai
But it's about walking with You, Father
Nada se compara a tua presença
Nothing compares to Your presence
Pra que riquezas? Se Eu desci de lá
For what riches? If I came down from there
De onde a glória não dá pra comparar
From where glory cannot be compared
Pra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
For what treasures? If I gave up mine
Enquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
While kings make themselves gods, I made myself humble
Pra que riquezas? Se Eu desci de lá
For what riches? If I came down from there
De onde a glória não dá pra comparar
From where glory cannot be compared
Pra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
For what treasures? If I gave up mine
Enquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
While kings make themselves gods, I made myself humble
Aleluia, a Ele toda honra e glória
Hallelujah, to Him all honor and glory
Aquele que está sentado à destra do Pai
The one seated at the right hand of the Father
Aquele que tem o domínio em Suas mãos
The one who has dominion in His hands
A Ele a glória
To Him be the glory