Dentro da Sua Cabeça Lyrics Translation in English
RhoyPortuguese Lyrics
English Translation
Todos os caminhos
All the paths
São um caminho só
Are just one path
E caminho só
And only one path
De cara pro Sol, de plexo aberto
Facing the Sun, open plexus
De corpo fechado, destino incerto
Closed body, uncertain destiny
Sigo confiante nesse labirinto
I confidently follow this labyrinth
Onde a minha bússola é o que sinto
Where my compass is what I feel
Bem dentro de mim também há um caminho
Deep inside me, there is also a path
Universo inteiro para eu trilhar sozinho
Whole universe for me to tread alone
Para cima as estrelas, cometas, você
Stars, comets upward, you
Para dentro o Astral e o que não se vê
Astral inward and the unseen
O tempo só existe dentro da sua cabeça
Time only exists inside your head
Dentro da sua cabeça
Inside your head
Dentro da sua cabeça, menino
Inside your head, boy
Há mais de 100 anos atrás, Einstein descobriu
Over 100 years ago, Einstein discovered
Aqui mesmo no Brasil, que a única força que atua
Right here in Brazil, that the only force acting
De maneira constante no Universo, não era o tempo
Consistently in the Universe was not time
Como se acreditava até então
As believed until then
E ele mesmo dizia que o tempo de um minuto com a mão
He himself said that a minute with a hand
No formigueiro passa diferente quando eu passo
In an anthill passes differently when I pass
Esse mesmo minuto beijando teu corpo inteiro
This same minute kissing your whole body
Cheirando o teu cabelo, me derretendo inteiro
Smelling your hair, melting entirely
Olhei pra Lua e a beijei
I looked at the Moon and kissed it
Como uma mãe me deleitei
Like a mother, I delighted
No seu colo eu encontrei
In your lap, I found
Amparo, abrigo das mãos do Rei
Shelter, refuge from the hands of the King
Tua Consciência é o teu Deus
Your Consciousness is your God
Eu vim pra cá buscar os meus
I came here to find mine
Se você me entendeu, me dê a mão
If you understood me, give me your hand
Espalhe esse segredo que eu transformei em canção
Spread this secret that I turned into a song
O tempo só existe dentro da sua cabeça
Time only exists inside your head
Dentro da minha cabeça
Inside my head
Dentro da nossa cabeça, menina
Inside our head, girl
Todos os caminhos
All the paths
São um caminho só
Are just one path
E caminho só
And only one path