Tá Passando Lyrics Translation in English
Sarah FariasPortuguese Lyrics
English Translation
Tá passando
It's passing
Tá passando
It's passing
Tá passando
It's passing
Tá passando
It's passing
Faz tanto tempo que eu estou a esperar
For so long, I've been waiting
Faz tanto tempo que eu não sei o que é cantar
For so long, I haven't known what it is to sing
A força se esgotou, quase parei
The strength has run out, I almost gave up
Ninguém me escutou, só Deus me entendeu
No one heard me, only God understood me
Mas de um tempo pra cá
But recently
Deus começou a falar
God started speaking
Usando os Seus profetas
Using His prophets
Pra me avisar
To warn me
Eu sinto o vento soprando
I feel the wind blowing
Eu vejo as coisas mudando
I see things changing
E eu vou glorificando
And I'll glorify
Porque está passando
Because it's passing
Tá passando, o tempo de dor
It's passing, the time of pain
Tá passando, esse vendaval
It's passing, this storm
Tá passando, toda solidão
It's passing, all loneliness
Tá passando, passando
It's passing, passing
Sinta o vento de Deus soprando nesse lugar
Feel the wind of God blowing in this place
É de arrepiar
It's chilling
Deixa Deus trabalhar
Let God work
Sinta o vento de Deus soprando nesse lugar
Feel the wind of God blowing in this place
É de arrepiar
It's chilling
Deixa Deus trabalhar
Let God work
Mas de um tempo pra cá
But recently
Deus começou a falar
God started speaking
Usando os Seus profetas
Using His prophets
Pra me avisar
To warn me
Eu sinto o vento soprando
I feel the wind blowing
Eu vejo as coisas mudando
I see things changing
E eu vou glorificando
And I'll glorify
Porque está passando
Because it's passing
Tá passando, o tempo de dor
It's passing, the time of pain
Tá passando, esse vendaval
It's passing, this storm
Tá passando, toda solidão
It's passing, all loneliness
Tá passando, passando
It's passing, passing
Sinta o vento de Deus soprando nesse lugar
Feel the wind of God blowing in this place
É de arrepiar
It's chilling
Deixa Deus trabalhar
Let God work
Sinta o vento de Deus soprando nesse lugar
Feel the wind of God blowing in this place
É de arrepiar
It's chilling
Deixa Deus trabalhar
Let God work
Deus é o nosso refúgio e fortaleza
God is our refuge and strength
Socorro bem presente na angústia
A very present help in trouble
Portanto não temeremos, ainda que a terra se mude
Therefore, we will not fear, even if the earth changes
Ainda que os montes se transportem para o meio dos mares
Even if the mountains move into the midst of the seas
Ainda que as águas rujam e se perturbem
Even if the waters roar and are troubled
Ainda que os montes se abalem pela Sua grandeza (tá passando)
Even if the mountains shake because of His greatness (it's passing)
Há um rio cuja as correntes alegram a cidade de Deus (tá passando, tá passando)
There is a river whose streams make glad the city of God (it's passing, it's passing)
O santuário das moradas do Altíssimo (tá passando)
The sanctuary of the Most High (it's passing)
Deus está no meio dela (tá passando)
God is in the midst of her (it's passing)
Não será abalada (tá passando)
She shall not be moved (it's passing)
Deus a ajudará ao romper da manhã (tá passando)
God will help her at the break of day (it's passing)
O Senhor dos Exércitos é o nosso refúgio (tá passando)
The Lord of Hosts is our refuge (it's passing)
Tá passando (o tempo de dor)
It's passing (the time of pain)
(Tá passando, esse vendaval)
(It's passing, this storm)
Tá passando, oh (toda solidão)
It's passing, oh (all loneliness)
Tá passando, passando
It's passing, passing
Sinta o vento de Deus soprando nesse lugar
Feel the wind of God blowing in this place
É de arrepiar
It's chilling
Deixa Deus trabalhar
Let God work
Sinta o vento de Deus soprando nesse lugar
Feel the wind of God blowing in this place
É de arrepiar
It's chilling
Deixa Deus trabalhar
Let God work