A Gaivota Lyrics Translation in English
Sérgio ReisPortuguese Lyrics
English Translation
Levantei-me um dia bem cedo
I woke up one day very early
Pra ver lá na praia minha namorada
To see my girlfriend on the beach
Eu cheguei quando o sol já nascia
I arrived when the sun was already rising
Só vi seu rastrinho na areia molhada
I only saw her trace on the wet sand
Avistei uma carta escrita
I saw a written letter
Jogada na areia, que ela me deixou
Thrown on the sand, she left for me
Quando fui apanha-la pra ler
When I went to pick it up to read
A onda do mar a carta levou
The sea wave took the letter
Eu pulei sobre as ondas furioso
I jumped over the furious waves
Pra pegar a carta que a onda arrastou
To catch the letter that the wave dragged
De repente veio uma gaivota
Suddenly, a seagull came
Voando baixinho e a carta agarrou
Flying low and grabbed the letter
Eu voltei na praia para ver
I returned to the beach to see
O sinal dos seus pés, que na areia ficou
The sign of her footsteps left in the sand
Eu chorei quando vi que a onda
I cried when I saw that the wave
Ao bater na areia, seu rastro apagou
By hitting the sand, erased her trail
Todos os dias eu volto na praia
Every day I come back to the beach
Pra ver se meu bem espera por mim
To see if my love waits for me
Porém só vejo a malvada gaivota
But I only see the wicked seagull
Voando baixinho e cantando assim
Flying low and singing like this
Eu pulei sobre as ondas furioso
I jumped over the furious waves
Pra pegar a carta que a onda arrastou
To catch the letter that the wave dragged
De repente veio uma gaivota
Suddenly, a seagull came
Voando baixinho e a carta agarrou
Flying low and grabbed the letter
Eu voltei na praia para ver
I returned to the beach to see
O sinal dos seus pés, que na areia ficou
The sign of her footsteps left in the sand
Eu chorei quando vi que a onda
I cried when I saw that the wave
Ao bater na areia, seu rastro apagou
By hitting the sand, erased her trail
Todos os dias eu volto na praia
Every day I come back to the beach
Pra ver se meu bem espera por mim
To see if my love waits for me
Porém só vejo a malvada gaivota
But I only see the wicked seagull
Voando baixinho e cantando assim
Flying low and singing like this