Rosa Maria Egipcíaca Lyrics Translation in English
Zé Paulo SierraPortuguese Lyrics
English Translation
Eis a flor do seu altar, sua fé em cada gesto
Here is the flower of your altar, your faith in every gesture
O amor em cada olhar dos filhos meus
Love in every gaze of my children
No cantar da Viradouro, o meu samba é manifesto
In Viradouro's song, my samba is a manifesto
Sou Rosa Maria, imagem de Deus
I am Rosa Maria, an image of God
Eis a flor do seu altar, sua fé em cada gesto
Here is the flower of your altar, your faith in every gesture
O amor em cada olhar dos filhos meus
Love in every gaze of my children
No cantar da Viradouro, o meu samba é manifesto
In Viradouro's song, my samba is a manifesto
Imagem de Deus, sou eu
Image of God, it's me
Rosa Maria, menina flor
Rosa Maria, flower girl
Rainha do espelho mar
Queen of the sea mirror
Na pele do tambor
In the skin of the drum
Pranto das dores que resistiu
Tears of the pains that resisted
Deságua no imenso Brasil
Pour into immense Brazil
Sua luz incorporou
Her light embodied
Distante me encontro das origens
I find myself distant from the origins
Caminho onde o corpo foi prisão
A path where the body was a prison
Ouro que deixou as cicatrizes
Gold that left scars
Esperança foi vertigem
Hope was dizziness
A alma, libertação
The soul, liberation
É vento na saia da preta courá
It's wind in the skirt of the dark-skinned woman
Na ginga do Acotundá
In the swing of Acotundá
É ventania
It's a gust of wind
Sete vozes guiaram minhas visões
Seven voices guided my visions
Mistério, alucinações, feitiçaria
Mystery, hallucinations, sorcery
Me entrego a escrever a predição
I surrender to writing the prediction
Lágrima nas contas do rosário
Tears on the rosary beads
Dádiva ao clamor do coração
Gift to the clamor of the heart
Palavras de um preto relicário
Words from a black reliquary
A voz que cobre o cruzeiro
The voice that covers the cross
Reluz sobre nós no fim do calvário
Shines upon us at the end of Calvary
Navega esperança à luz do encantado
Hope sails towards the enchanted light
Reflete o azul
Reflects the blue
Senti a alma daqueles, os mais oprimidos
I felt the soul of those, the most oppressed
Venci heresia na fé dos divinos
I conquered heresy in the faith of the divine
A mais bela rosa aos pés do senhor
The most beautiful rose at the feet of the Lord
Candombes e batuques no cortejo
Candomblé and drumming in the procession
Eu sou a santa que o povo aclamou
I am the saint whom the people acclaimed