Rosa Maria Egipcíaca Lyrics Translation in English

Zé Paulo Sierra
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eis a flor do seu altar, sua fé em cada gesto

Here is the flower of your altar, your faith in every gesture

O amor em cada olhar dos filhos meus

Love in every gaze of my children

No cantar da Viradouro, o meu samba é manifesto

In Viradouro's song, my samba is a manifesto

Sou Rosa Maria, imagem de Deus

I am Rosa Maria, an image of God


Eis a flor do seu altar, sua fé em cada gesto

Here is the flower of your altar, your faith in every gesture

O amor em cada olhar dos filhos meus

Love in every gaze of my children

No cantar da Viradouro, o meu samba é manifesto

In Viradouro's song, my samba is a manifesto

Imagem de Deus, sou eu

Image of God, it's me


Rosa Maria, menina flor

Rosa Maria, flower girl

Rainha do espelho mar

Queen of the sea mirror

Na pele do tambor

In the skin of the drum

Pranto das dores que resistiu

Tears of the pains that resisted

Deságua no imenso Brasil

Pour into immense Brazil

Sua luz incorporou

Her light embodied


Distante me encontro das origens

I find myself distant from the origins

Caminho onde o corpo foi prisão

A path where the body was a prison

Ouro que deixou as cicatrizes

Gold that left scars

Esperança foi vertigem

Hope was dizziness

A alma, libertação

The soul, liberation


É vento na saia da preta courá

It's wind in the skirt of the dark-skinned woman

Na ginga do Acotundá

In the swing of Acotundá

É ventania

It's a gust of wind

Sete vozes guiaram minhas visões

Seven voices guided my visions

Mistério, alucinações, feitiçaria

Mystery, hallucinations, sorcery


Me entrego a escrever a predição

I surrender to writing the prediction

Lágrima nas contas do rosário

Tears on the rosary beads

Dádiva ao clamor do coração

Gift to the clamor of the heart

Palavras de um preto relicário

Words from a black reliquary

A voz que cobre o cruzeiro

The voice that covers the cross

Reluz sobre nós no fim do calvário

Shines upon us at the end of Calvary

Navega esperança à luz do encantado

Hope sails towards the enchanted light

Reflete o azul

Reflects the blue

Senti a alma daqueles, os mais oprimidos

I felt the soul of those, the most oppressed

Venci heresia na fé dos divinos

I conquered heresy in the faith of the divine

A mais bela rosa aos pés do senhor

The most beautiful rose at the feet of the Lord

Candombes e batuques no cortejo

Candomblé and drumming in the procession

Eu sou a santa que o povo aclamou

I am the saint whom the people acclaimed

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde October 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment