Além do Espelho Lyrics Translation in English

Diogo Nogueira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando eu olho o meu olho além do espelho

When I look at my eye beyond the mirror

Tem alguém que me olha e não sou eu

There's someone looking at me, and it's not me

Vive dentro do meu olho vermelho

Lives inside my red eye

É o olhar do meu pai que já morreu

It's the gaze of my father who has already passed away

O meu olho parece um aparelho

My eye seems like a device

De quem sempre me olhou e protegeu

Of someone who always looked at me and protected

Assim como meu olho dá conselho

Just like my eye gives advice

Quando eu olho no olhar de um filho meu

When I look into the eyes of one of my children


A vida é mesmo uma missão

Life is indeed a mission

A morte é uma ilusão

Death is an illusion

Só sabe quem viveu

Only those who have lived know

Pois quando o espelho é bom

For when the mirror is good

Ninguém jamais morreu

No one ever died


Sempre que um filho meu me dá um beijo

Whenever one of my children gives me a kiss

Sei que o amor do meu pai não se perdeu

I know that my father's love has not been lost

Só de olhar teu olhar sei seu desejo

Just by looking into your eyes, I know your desire

Assim como meu pai sabia o meu

Just like my father knew mine

Mas meu pai foi embora no cortejo

But my father left in the procession

E no espelho eu chorei porque doeu

And in the mirror, I cried because it hurt

Só que vendo o meu filho agora eu vejo

But seeing my son now, I see

Ele é o espelho do espelho que sou eu

He is the mirror of the mirror that is me


A vida é mesmo uma missão

Life is indeed a mission

A morte é uma ilusão

Death is an illusion

Só sabe quem viveu

Only those who have lived know

Pois quando o espelho é bom

For when the mirror is good

Ninguém jamais morreu

No one ever died


Toda imagem no espelho refletida

Every image reflected in the mirror

Tem mil faces que o tempo ali prendeu

Has a thousand faces that time has trapped there

Todos têm qualquer coisa repetida

Everyone has something repeated

Um pedaço de quem nos concebeu

A piece of those who conceived us

A missão do meu pai já foi cumprida

My father's mission has already been fulfilled

Vou cumprir a missão que Deus me deu

I will fulfill the mission that God gave me

Se meu pai foi o espelho em minha vida

If my father was the mirror in my life

Quero ser pro meu filho espelho seu

I want to be a mirror for my son


A vida é mesmo uma missão

Life is indeed a mission

A morte é uma ilusão

Death is an illusion

Só sabe quem viveu

Only those who have lived know

Pois quando o espelho é bom

For when the mirror is good

Ninguém jamais morreu

No one ever died

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde May 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment