Soldado de Verdade Lyrics Translation in English
MC Negão da BLPortuguese Lyrics
English Translation
Quem não quer ter a vida do orochi
Who doesn't want to have the life of Orochi
Por isso luto e sigo trabalhando
That's why I fight and keep working
Minha ferramenta é minha Glock
My tool is my Glock
Meu anjo da guarda luta todo dia
My guardian angel fights every day
Contra o meu anjo da morte
Against my angel of death
A vida bandida levou meus amigos mas eu permaneço forte
Criminal life took my friends but I remain strong
(Tão forte)
(So strong)
Voltei pra pista
I'm back to the streets
Pra correria
For the hustle
Voltei a fazer tudo que eu fazia
I'm back to doing everything I used to
Peguei o rádio e bati sintonia
I grabbed the radio and tuned in
Eles tão se esquecendo que eu também sou cria
They're forgetting that I'm from the same place
Mãe me desculpa mas voltei pra selva
Sorry, Mom, but I'm back to the jungle
Para de chorar, peço por favor
Stop crying, I ask, please
Nunca se esqueça que eu sou seu amigo
Never forget that I'm your friend
A senhora foi o meu primeiro amor
You were my first love
Infelizmente vi necessidade
Unfortunately, I saw the need
Tô vendo vários vindo me oprimindo
I see many coming to oppress me
Eu tô ligado que eles só respeitam quem mete a mão
I know they only respect those who take action
Vai pra guerra e da tiro
Go to war and shoot
Geral tá ligado quem é nós
Everyone knows who we are
Mas essa porra pra mim não é vendível
But this shit is not sellable to me
Mídia negativa pra preto é foda
Negative media for black is messed up
Vão cair matando que eu sou bandido
They'll come at me because I'm a bandit
Por isso eu passo a mil
That's why I go all out
No foguetão nós carrega um fuzil
In the rocket, we carry a rifle
Os cana parou
The cops stopped
Nós desenrolou
We sorted it out
Deixei um café
I left a coffee
Fingiram que nem viu
Pretended they didn't see
Porque essa porra é o Brasil
Because this shit is Brazil
No porta-luvas é só paco de mil
In the glove compartment, it's just stacks of thousands
Geral tá ligado que a pista é dos cana
Everyone knows the street belongs to the cops
Por isso que quando me viram sorriu
That's why they smile when they see me
Vou na barra buscar um loca
I'm going to Barra to find a spot
Mas ainda tô pela Washington luís
But I'm still on Washington Luís
No meu corpo não carrego um milhão
I don't carry a million on my body
Mas comprar um mercado foi o que eu sempre quis
But buying a supermarket is what I always wanted
Não carrego jacaré no meu peito
I don't carry an alligator on my chest
Não carrego jacaré na minha calça
I don't carry an alligator in my pants
Meu jacaré mora dentro dum valão
My alligator lives in a ditch
E se alimenta de quem da mancada
And feeds on those who mess up
Como eu queria que as duas semana olhasse pra mim como eu olho pra elas
How I wish both weeks looked at me like I look at them
Como eu queria que as cinco favelas todas me amassem como eu amo elas
How I wish all five favelas loved me like I love them
Parada angélica, santa sapê, rodrigues alves e também humaitá
Parada Angélica, Santa Sapê, Rodrigues Alves, and also Humaitá
Era pra todos lutar no meu bonde mas tão de fofoca pra me derrubar
Everyone was supposed to fight in my crew but they gossip to bring me down
Pode tentar mas não vão conseguir
You can try, but you won't succeed
Pode forjar que não tô nem ai
You can fake it, I don't care
E se 10 vezes cês me derrubar
And if you knock me down ten times
Vai ser 20 vezes que eu vou subir
I'll get up twenty times
Quem me protege é Deus
God protects me
Pra eu poder ajudar minha família
So I can help my family
Igual ao lobo que ruiva pro mundo
Like the wolf that howls to the world
Que entra na guerra e defende a matilha
Enters the war and defends the pack
E que se foda seu hype
And fuck your hype
Porque eu sou soldado de verdade
Because I'm a true soldier
Fala pra eles que aqui no rj nosso poder bélico é igual ao do Iraque
Tell them here in Rio our military power is like Iraq
E que se foda seu hype
And fuck your hype
Porque eu sou soldado de verdade
Because I'm a true soldier
Fala pra eles que aqui na baixada nosso poder bélico é igual ao do Iraque
Tell them here in Baixada our military power is like Iraq
E que se foda seu hype
And fuck your hype
Porque eu sou soldado de verdade
Because I'm a true soldier
Fala pra eles que aqui no rj nosso poder bélico é igual ao do Iraque
Tell them here in Rio our military power is like Iraq
E que se foda seu hype
And fuck your hype
Porque eu sou soldado de verdade
Because I'm a true soldier
Fala pra eles que aqui na baixada nosso poder bélico é igual ao do Iraque
Tell them here in Baixada our military power is like Iraq
(E que se foda...)
(And fuck...)
(E que se foda...)
(And fuck...)
É o negão da bl
It's Negão da BL