Meu Velho Pai Lyrics Translation in English
Trio Parada DuraPortuguese Lyrics
English Translation
Meu velho pai preste atenção no que lhe digo
My old father, pay attention to what I tell you
Meu pobre papai querido enxugue as lágrimas do rosto
My dear poor daddy, wipe the tears from your face
Por que papai você chora tão sozinho
Why, daddy, do you cry so alone?
Me conta meu papaizinho o que lhe causa desgosto
Tell me, my dear daddy, what causes you sorrow?
Estou notando que você está cansado
I notice that you are tired
Meu pobre velho adorado é seu filho que está falando
My beloved old man, it's your son who's talking
Quero saber qual a tristeza que existe
I want to know what sadness exists
Não quero ver você triste por que é que está chorando
I don't want to see you sad, why are you crying?
Quando lhe vejo tão tristonho desse jeito
When I see you so sad like this
Sinto estremecer meu peito ao pulsar meu coração
I feel my chest tremble as my heart beats
Meu pobre pai você sofreu pra me criar
My poor father, you suffered to raise me
Agora eu vou lhe cuidar esta é minha obrigação
Now I will take care of you, it is my obligation
Não tenha medo meu velhinho adorado
Don't be afraid, my beloved old man
Estarei sempre a seu lado não lhe deixarei jamais
I will always be by your side, I will never leave you
Eu sou o sangue do teu sangue papaizinho
I am the blood of your blood, daddy
Não vou lhe deixar sozinho não tenha medo meu pai
I won't leave you alone, don't be afraid, my father
Você sofreu quando eu era ainda criança
You suffered when I was still a child
A sua grande esperança era me ver homem formado
Your great hope was to see me become a man
Eu fiquei grande estou seguindo seu caminho
I grew up, I am following your path
E você ficou velhinho mas estou sempre a teu lado
And you became old, but I am always by your side
Meu pobre pai seus passos longos silenciaram
My poor father, your long steps have silenced
Seus cabelos branquearam seu olhar se escureceu
Your hair has turned white, your gaze has darkened
A sua voz quase que nem se ouve mais
Your voice is hardly heard anymore
Não tenha medo meu pai quem cuida de você sou eu
Don't be afraid, my father, I am the one taking care of you
Meu papaizinho não precisa mais chorar
My dear daddy, you don't need to cry anymore
Saiba que não vou deixar você sozinho abandonado
Know that I won't leave you alone, abandoned
Eu sou seu guia, sou seu tempo sou seus passos
I am your guide, I am your time, I am your steps
Sou sua luz e sou seus braços, sou seu filho idolatrado
I am your light and I am your arms, I am your cherished son